< Matthew 12 >

1 At that time Iesus went on a Sabbath day through ye corne, and his disciples were an hungred, and bega to plucke ye eares of corne and to eate.
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
2 And when the Pharises sawe it, they saide vnto him, Beholde, thy disciples doe that which is not lawfull to doe vpon the Sabbath.
But when the Pharisees saw [it], they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
3 But he said vnto them, Haue ye not read what Dauid did when he was an hungred, and they that were with him?
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
4 Howe he entred into ye house of God, and did eate the shewe bread, which was not lawfull for him to eate, neither for them which were with him, but onely for the Priestes?
How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
5 Or haue ye not read in the Lawe, how that on the Sabbath dayes the Priestes in the Temple breake the Sabbath, and are blameles?
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
6 But I say vnto you, that here is one greater then the Temple.
But I say unto you, That in this place is [one] greater than the temple.
7 Wherefore if ye knewe what this is, I will haue mercie, and not sacrifice, ye would not haue condemned the innocents.
But if ye had known what [this] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
8 For the sonne of man is Lord, euen of the Sabbath.
For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
9 And he departed thence, and went into their Synagogue:
And when he was departed thence, he went into their synagogue:
10 And beholde, there was a man which had his hand dried vp. And they asked him, saying, Is it lawfull to heale vpon a Sabbath day? that they might accuse him.
And, behold, there was a man which had [his] hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
11 And he said vnto the, What man shall there be among you, that hath a sheepe, and if it fal on a Sabbath day into a pit, doth not take it and lift it out?
And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift [it] out?
12 How much more then is a man better then a sheepe? therefore, it is lawfull to doe well on a Sabbath day.
How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
13 Then said he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it foorth, and it was made whole as the other.
Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched [it] forth; and it was restored whole, like as the other.
14 Then the Pharises went out, and consulted against him, howe they might destroy him.
Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
15 But whe Iesus knew it, he departed thece, and great multitudes folowed him, and he healed the al,
But when Jesus knew [it], he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
16 And charged them in threatning wise, that they should not make him knowen,
And charged them that they should not make him known:
17 That it might be fulfilled, which was spoken by Esaias the Prophet, saying,
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
18 Behold my seruant whom I haue chosen, my beloued in whom my soule deliteth: I wil put my Spirit on him, and he shall shewe iudgement to the Gentiles.
Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
19 He shall not striue, nor crie, neither shall any man heare his voyce in the streetes.
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
20 A bruised reede shall he not breake, and smoking flaxe shall he not quenche, till he bring forth iudgement vnto victorie.
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
21 And in his Name shall the Gentiles trust.
And in his name shall the Gentiles trust.
22 Then was brought to him one, possessed with a deuill, both blind, and dumme, and he healed him, so that he which was blind and dumme, both spake and saw.
Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
23 And all the people were amased, and saide, Is not this that sonne of Dauid?
And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
24 But when the Pharises heard it, they saide, This man casteth the deuils no otherwise out, but through Beelzebub the prince of deuils.
But when the Pharisees heard [it], they said, This [fellow] doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
25 But Iesus knew their thoughtes, and said to them, Euery kingdome deuided against it selfe, is brought to nought: and euery citie or house, deuided against it selfe, shall not stand.
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
26 So if Satan cast out Satan, he is deuided against himself: how shall then his kingdom endure?
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
27 Also if I through Beelzebub cast out deuils, by whom doe your children cast them out? Therefore they shall be your iudges.
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast [them] out? therefore they shall be your judges.
28 But if I cast out deuils by ye Spirit of God, then is the kingdome of God come vnto you.
But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
29 Els howe can a man enter into a strong mans house and spoyle his goods, except he first bind the strong man, and then spoile his house.
Or else how can one enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.
30 He that is not with me, is against me: and he that gathereth not with me, scattereth.
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
31 Wherefore I say vnto you, euery sinne and blasphemie shalbe forgiuen vnto men: but the blasphemie against the holy Ghost shall not be forgiuen vnto men.
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy [against] the [Holy] Ghost shall not be forgiven unto men.
32 And whosoeuer shall speake a word against the Sonne of man, it shall be forgiuen him: but whosoeuer shall speake against the holy Ghost, it shall not be forgiuen him, neither in this worlde, nor in the worlde to come. (aiōn g165)
And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the [world] to come. (aiōn g165)
33 Either make the tree good, and his fruite good: or els make the tree euill, and his fruite euil: for the tree is knowen by the fruite.
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by [his] fruit.
34 O generations of vipers, howe can you speake good things, when ye are euill? For of the abundance of the heart the mouth speaketh.
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
35 A good man out of the good treasure of his heart bringeth foorth good things: and an euill man out of an euill treasure, bringeth forth euill things.
A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
36 But I say vnto you, that of euery idle word that men shall speake, they shall giue account thereof at the day of iudgement.
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.
37 For by thy wordes thou shalt be iustified, and by thy wordes thou shalt be condemned.
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
38 Then answered certaine of ye Scribes and of the Pharises, saying, Master, we would see a signe of thee.
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
39 But he answered and said to them, An euill and adulterous generation seeketh a signe, but no signe shall be giuen vnto it, saue that signe of the Prophet Ionas.
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
40 For as Ionas was three daies and three nights in the whales belly: so shall the Sonne of man be three daies and three nights in ye heart of the earth.
For as Jonas was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
41 The men of Nineue shall rise in iudgement with this generation, and condemne it: for they repented at the preaching of Ionas: and behold, a greater then Ionas is here.
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
42 The Queene of the South shall rise in iudgement with this generation, and shall condemne it: for she came from the vtmost partes of the earth to heare the wisdome of Salomon: and beholde, a greater then Salomon is here.
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
43 Nowe when the vncleane spirit is gone out of a man, he walketh throughout drie places, seeking rest, and findeth none.
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
44 Then he saith, I wil returne into mine house from whence I came: and when he is come, he findeth it emptie, swept and garnished.
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth [it] empty, swept, and garnished.
45 Then he goeth, and taketh vnto him seuen other spirites worse then himselfe, and they enter in, and dwell there: and the ende of that man is worse then the beginning. Euen so shall it be with this wicked generation.
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
46 While he yet spake to ye multitude, beholde, his mother, and his brethren stood without, desiring to speake with him.
While he yet talked to the people, behold, [his] mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
47 Then one said vnto him, Beholde, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speake with thee.
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
48 But he answered, and said to him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
49 And he stretched foorth his hand toward his disciples, and said, Beholde my mother and my brethren.
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
50 For whosoeuer shall doe my Fathers will which is in heauen, the same is my brother and sister and mother.
For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

< Matthew 12 >