< Matthew 10 >

1 And hee called his twelue disciples vnto him, and gaue them power against vncleane spirits, to cast them out, and to heale euery sickenesse, and euery disease.
And he called to him his twelve disciples, and gave them power over unclean spirits, to cast them out, and to heal every sickness and every disease.
2 Nowe the names of the twelue Apostles are these. The first is Simon, called Peter, and Andrew his brother: Iames the sonne of Zebedeus, and Iohn his brother.
Now the names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother, and James the son of Zebedee, and John his brother;
3 Philippe and Bartlemewe: Thomas, and Matthewe that Publicane: Iames the sonne of Alpheus, and Lebbeus whose surname was Thaddeus:
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus;
4 Simon the Cananite, and Iudas Iscariot, who also betraied him.
Simon of Cana, and Judas Iscariot, he who betrayed him.
5 These twelue did Iesus send forth, and commanded them, saying, Goe not into the way of of the Gentiles, and into the cities of the Samaritans enter yee not:
These twelve Jesus sent forth, when he had charged them, saying, Go not away to gentiles, and enter not any city of the Samaritans;
6 But goe rather to the lost sheepe of the house of Israel.
but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
7 And as ye goe, preach, saying, The kingdome of heauen is at hand.
And, as ye go, proclaim, saying, The kingdom of heaven is at hand.
8 Heale the sicke: cleanse the lepers: raise vp the dead: cast out the deuils. Freely ye haue receiued, freely giue.
Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons; freely ye received, freely give.
9 Possesse not golde, nor siluer, nor money in your girdels,
Provide neither gold, nor silver, nor brass, in your girdles;
10 Nor a scrippe for the iourney, neither two coates, neither shoes, nor a staffe: for the workeman is worthie of his meate.
nor bag for the journey, nor two coats, nor sandals, nor a staff. For the laborer is worthy of his living.
11 And into whatsoeuer citie or towne ye shall come, enquire who is worthy in it, and there abide till yee goe thence.
And into whatever city or town ye enter, inquire who in it is worthy; and there abide till ye leave the place.
12 And when yee come into an house, salute the same.
And as ye enter the house, salute it.
13 And if the house be worthy, let your peace come vpon it: but if it be not worthie, let your peace returne to you.
And if the house be worthy, let your peace come upon it; but if it be not worthy, let your peace return to you.
14 And whosoeuer shall not receiue you, nor heare your woordes, when yee depart out of that house, or that citie, shake off the dust of your feete.
And whoever shall not receive you, nor hear your words, when ye go out of that house or city, shake off the dust from your feet.
15 Truely I say vnto you, it shall be easier for them of the lande of Sodom and Gomorrha in the day of iudgement, then for that citie.
Truly do I say to you, It will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.
16 Behold, I send you as sheepe in the middes of the wolues: be yee therefore wise as serpents, and innocent as doues.
Lo! I send you forth as sheep into the midst of wolves. Be therefore wise as serpents, and harmless as doves.
17 But beware of men, for they will deliuer you vp to the Councils, and will scourge you in their Synagogues.
But beware of men. For they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
18 And ye shall be brought to the gouernours and Kings for my sake, in witnes to them, and to the Gentiles.
and ye will be brought before governors and kings for my sake, that ye may bear testimony to them and to the gentiles.
19 But when they deliuer you vp, take no thought howe or what ye shall speake: for it shall be giuen you in that houre, what ye shall say.
But when they deliver you up, be not anxious as to how or What ye shall speak; for it will be given you in that hour what ye shall speak.
20 For it is not yee that speake, but the spirite of your father which speaketh in you.
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you.
21 And the brother shall betray the brother to death, and the father the sonne, and the children shall rise against their parents, and shall cause them to die.
And brother will deliver up brother to death, and the father his child; and children will rise up against their parent, and put them to death;
22 And yee shall be hated of all men for my Name: but he that endureth to the end, he shall be saued.
and ye will be hated by all on account of my name. But he that endureth to the end will be saved.
23 And when they persecute you in this citie, flee into another: for verely I say vnto you, yee shall not goe ouer all the cities of Israel, till the Sonne of man be come.
And when they persecute you in one city, flee to another. For truly do I say to you, Ye will not have gone over the cities of Israel till the Son of man hath come.
24 The disciple is not aboue his master, nor the seruant aboue his Lord.
A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
25 It is ynough for the disciple to bee as his master is, and the seruaunt as his Lord. If they haue called the master of the house Beel-zebub, howe much more them of his housholde?
It is enough for the disciple to be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they so call those of his household!
26 Feare them not therefore: for there is nothing couered, that shall not be disclosed, nor hid, that shall not be knowen.
Fear them not therefore. For there is nothing covered that will not be revealed; and hid, that will not be known.
27 What I tell you in darkenesse, that speake yee in light: and what yee heare in the eare, that preach yee on the houses.
What I say to you in darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim ye upon the housetops.
28 And feare yee not them which kill the bodie, but are nor able to kill the soule: but rather feare him, which is able to destroy both soule and bodie in hell. (Geenna g1067)
And fear not those who kill the body, but are not able to kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell. (Geenna g1067)
29 Are not two sparrowes sold for a farthing, and one of them shall not fal on the ground without your Father?
Are not two sparrows sold for a penny? and not one of them shall fall to the ground without your Father.
30 Yea, and all the heares of your head are nombred.
But even the hairs of your head are all numbered.
31 Feare ye not therefore, yee are of more value then many sparowes.
Fear not therefore; ye are of more value than many sparrows.
32 Whosoeuer therefore shall confesse me before men, him will I confesse also before my Father which is in heauen.
Every one therefore who shall acknowledge me before men, him will I also acknowledge before my Father who is in heaven.
33 But whosoeuer shall denie me before me, him will I also denie before my Father which is in heauen.
But whoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
34 Thinke not that I am come to sende peace into the earth: I came not to send peace, but the sworde.
Think not that I came to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in lawe.
For I came to set a man at variance with his father, and a daughter with her mother, and a bride with her mother-in-law;
36 And a mans enemies shall be they of his owne housholde.
and they of a man's own household will be his foes.
37 He that loueth father or mother more then me, is not worthie of me. And he that loueth sonne, or daughter more then mee, is not worthie of me.
He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me;
38 And hee that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthie of me.
and he that doth not take his cross, and follow me, is not worthy of me.
39 He that will finde his life, shall lose it: and he that loseth his life for my sake, shall finde it.
He that findeth his life will lose it; and he that loseth his life for my sake will find it.
40 He that receiueth you, receiueth me: and hee that receiueth mee, receiueth him that hath sent me.
He that receiveth you, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me.
41 Hee that receiueth a Prophet in the name of a Prophet, shall receiue a Prophetes rewarde: and hee that receiueth a righteous man, in the name of a righteous man, shall receiue the rewarde of a righteous man.
He that receiveth a prophet because he is a prophet, will receive a prophet's reward, and he that receiveth a righteous man because he is a righteous man, will receive a righteous man's reward.
42 And whosoeuer shall giue vnto one of these litle ones to drinke a cuppe of colde water onely, in the name of a disciple, verely I say vnto you, he shall not lose his rewarde.
And whoever shall give to drink only a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple, truly do I say to you, he will by no means lose his reward.

< Matthew 10 >