< Mark 1 >

1 The beginning of the Gospel of Iesus Christ, the Sonne of God:
The beginning of the gospel of JESUS CHRIST the Son of GOD.
2 As it is written in the Prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
As it is written in the prophets, "Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee:"
3 The voyce of him that cryeth in the wildernesse is, Prepare the way of the Lord: make his paths straight.
and again, "The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight:" accordingly John came baptizing in the wilderness,
4 Iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of amendment of life, for remission of sinnes.
and preaching the baptism of repentance in order to the remission of sins;
5 And al ye countrey of Iudea, and they of Hierusalem went out vnto him, and were all baptized of him in the riuer Iordan, confessing their sinnes.
and all the country of Judea, and those of Jerusalem, went out to him, and were all baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.
6 Nowe Iohn was clothed with camels heare, and with a girdle of a skinne about his loynes: and he did eate Locusts and wilde hony,
And John was clothed with camels hair, and a leathern girdle about his loins, and he lived upon locusts and wild honey: and he preached,
7 And preached, saying, A stronger then I commeth after me, whose shoes latchet I am not worthy to stoupe downe, and vnloose.
saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop and unloose.
8 Trueth it is, I haue baptized you with water: but he will baptize you with the holy Ghost.
I indeed have baptized you with water, but He will baptize you with the holy Spirit.
9 And it came to passe in those dayes, that Iesus came from Nazareth, a citie of Galile, and was baptized of Iohn in Iordan.
And in those days Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in Jordan:
10 And assoone as he was come out of the water, Iohn saw the heauens clouen in twaine, and the holy Ghost descending vpon him like a doue.
and as soon as He came up from the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon Him.
11 Then there was a voyce from heauen, saying, Thou art my beloued Sonne, in whome I am well pleased.
And there was a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
12 And immediatly the Spirite driueth him into the wildernesse.
And immediately the Spirit taketh Him out into the wilderness:
13 And he was there in the wildernesse fourtie daies, and was tempted of Satan: hee was also with the wilde beastes, and the Angels ministred vnto him.
and He was there in the wilderness forty days tempted by Satan, and among the wild beasts: and angels ministred unto Him.
14 Now after that Iohn was committed to prison, Iesus came into Galile, preaching the Gospel of the kingdome of God,
Now after John was cast into prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
15 And saying, The time is fulfilled, and the kingdome of God is at hand: repent and beleeue the Gospel.
and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent, and believe the gospel.
16 And as he walked by the sea of Galile, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a net into the sea, (for they were fishers.)
And as He was walking by the sea of Galilee, He saw Simon and Andrew his brother, casting a net into the sea,
17 Then Iesus said vnto them, Folow me, and I will make you to be fishers of men.
(for they were fishermen, ) and Jesus said unto them, Come after me, and I will make you fishers of men:
18 And straightway they forsooke their nets, and folowed him.
and immediately they left their nets and followed Him.
19 And when hee had gone a litle further thence, he sawe Iames the sonne of Zebedeus, and Iohn his brother, as they were in the ship, mending their nets.
And going a little farther, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship, mending their nets, and immediately called them likewise:
20 And anon hee called them: and they left their father Zebedeus in the shippe with his hired seruants, and went their way after him.
and they left their father Zebedee in the ship with the men he had hired, and went along with Him.
21 So they entred into Capernaum, and straightway on the Sabbath day hee entred into the Synagogue, and taught.
And they went into Capernaum: and going directly into the synagogue on the sabbath, He taught the people: and they were astonished at his doctrine;
22 And they were astonied at his doctrine, for he taught them as one that had authoritie, and not as the Scribes.
for He taught them as one that had authority, and not as the scribes.
23 And there was in their Synagogue a man in whome was an vncleane spirite, and hee cried out,
And there was in their synagogue a man with an impure spirit,
24 Saying, Ah, what haue we to do with thee, O Iesus of Nazareth? Art thou come to destroy vs? I knowe thee what thou art, euen that holy one of God.
and he cried out, saying, Let us alone, what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee, who thou art, the holy one of God.
25 And Iesus rebuked him, saying, Holde thy peace, and come out of him.
And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him: and the impure spirit threw him into convulsions,
26 And the vncleane spirit tare him, and cried with a loude voyce, and came out of him.
and roaring with a loud voice, came out of him.
27 And they were all amased, so that they demaunded one of another, saying, What thing is this? what newe doctrine is this? for he commandeth euen the foule spirites with authoritie, and they obey him.
And they were all amazed, so that they inquired of each other, saying, What is this, what new kind of doctrine is this? for He commands with authority even the impure spirits, and they obey Him.
28 And immediatly his fame spred abroade throughout all the region bordering on Galile.
And straitway his fame spread into all the country round about Galilee.
29 And assoone as they were come out of the Synagogue, they entred into the house of Symon and Andrew, with Iames and Iohn.
And as soon as they came out of the synagogue, they went into the house of Simon and Andrew, together with James and John.
30 And Symons wiues mother lay sicke of a feuer, and anon they told him of her.
And Simon's wife's mother lay sick of a fever: and they immediately told Him of her:
31 And he came and tooke her by the hand, and lifted her vp, and the feuer forsooke her by and by, and shee ministred vnto them.
and He came to her, and taking her by the hand raised her up; and immediately the fever left her, and she waited upon them.
32 And whe euen was come, at what time the sunne setteth, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with deuils.
And in the evening, when the sun set, they brought to Him all that were ill, and demoniacs:
33 And the whole citie was gathered together at the doore.
and the whole city was gathered together at the door;
34 And he healed many that were sicke of diuers diseases: and he cast out many deuils, and suffred not the deuils to say that they knewe him.
and He healed many that were ill of various diseases, and cast out many devils, and suffered not the devils to say that they knew Him.
35 And in the morning very early before day, Iesus arose and went out into a solitarie place, and there praied.
And in the morning, before it was light, He rose up and went out, and retired into a solitary place, and there prayed.
36 And Simon, and they that were with him, followed carefully after him.
And Simon, and they that were with him, went in quest of Him:
37 And when they had found him, they sayde vnto him, All men seeke for thee.
and when they found Him, they said to Him, all the people are seeking for thee.
38 Then he said vnto them, Let vs go into the next townes, that I may preach there also: for I came out for that purpose.
And He saith unto them, Let us go into the neighbouring towns, that I may preach there also; for this was the end of my coming.
39 And hee preached in their Synagogues, throughout all Galile, and cast the deuils out.
And He went preaching in their synagogues, through all Galilee, and casting out devils.
40 And there came a leper to him, beseeching him, and kneeled downe vnto him, and said to him, If thou wilt, thou canst make me cleane.
And there came to Him a leper, beseeching Him, and kneeling down to Him, and saying unto Him, If thou wilt, thou canst cleanse me:
41 And Iesus had compassion, and put foorth his hand, and touched him, and said to him, I wil: be thou cleane.
and Jesus, being moved with compassion, stretched out his hand and touched him, and saith unto Him, I will;
42 And assone as he had spoken, immediatly ye leprosie departed from him, and he was made cleane.
be thou healed: and as soon as He had spoken, immediately the leprosy left him, and he was healed.
43 And after he had giue him a streight commandement, he sent him away forthwith,
And he gave him a strict charge, and immediately dismissed him,
44 And sayde vnto him, See thou say nothing to any man, but get thee hence, and shewe thy selfe to the Priest, and offer for thy clensing those things, which Moses commanded, for a testimoniall vnto them.
and saith unto him, See thou tell no man: but go, shew thyself to the priest, and offer for thy purification what Moses has commanded, for a testimony to them.
45 But when he was departed, hee began to tel many things, and to publish the matter: so that Iesus could no more openly enter into the citie, but was without in desert places: and they came to him from euery quarter.
But when he was gone he began to publish it much, and to spread abroad the report: so that Jesus could no more go openly into the city, but kept out in country places: and they came to Him from all parts.

< Mark 1 >