< Mark 6 >
1 And he departed thence, and came into his owne countrey, and his disciples followed him.
And he went forth thence, and came to his own country, and his disciples do follow him,
2 And when the Sabbath was come, he began to teach in the Synagogue, and many that heard him, were astonied, and sayd, From whence hath this man these things? and what wisdome is this that is giuen vnto him, that euen such great workes are done by his hands?
and sabbath having come, he began in the synagogue to teach, and many hearing were astonished, saying, 'Whence hath this one these things? and what the wisdom that was given to him, that also such mighty works through his hands are done?
3 Is not this that carpenter Maries sonne, the brother of Iames and Ioses, and of Iuda and Simon? and are not his sisters here with vs? And they were offended in him.
Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us?' — and they were being stumbled at him.
4 Then Iesus sayd vnto them, A Prophet is not without honour, but in his owne countrey, and among his owne kindred, and in his own house.
And Jesus said to them — 'A prophet is not without honour, except in his own country, and among his kindred, and in his own house;'
5 And he could there doe no great workes, saue that hee layd his hands vpon a fewe sicke folke, and healed them,
and he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal [them];
6 And he marueiled at their vnbeliefe, and went about by ye townes on euery side, teaching.
and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching,
7 And he called vnto him the twelue, and began to send them forth two and two, and gaue them power ouer vncleane spirits,
and he doth call near the twelve, and he began to send them forth two by two, and he was giving them power over the unclean spirits,
8 And commanded them that they should take nothing for their iourney, saue a staffe onely: neither scrip, neither bread, neither money in their girdles:
and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only — no scrip, no bread, no brass in the girdle,
9 But that they should be shod with sandals, and that they should not put on two coates.
but having been shod with sandals, and ye may not put on two coats.
10 And he sayd vnto them, Wheresoeuer ye shall enter into an house, there abide till ye depart thence.
And he said to them, 'Whenever ye may enter into a house, there remain till ye may depart thence,
11 And whosoeuer shall not receiue you, nor heare you, when ye depart thence, shake off the dust that is vnder your feete, for a witnes vnto them. Verely I say vnto you, It shalbe easier for Sodom, or Gomorrha at the day of iudgement, then for that citie.
and as many as may not receive you, nor hear you, going out thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony to them; verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in a day of judgment than for that city.'
12 And they went out, and preached, that men should amend their liues.
And having gone forth they were preaching that [men] might reform,
13 And they cast out many deuils: and they anointed many that were sicke, with oyle, and healed them.
and many demons they were casting out, and they were anointing with oil many infirm, and they were healing [them].
14 Then King Herod heard of him (for his name was made manifest) and sayd, Iohn Baptist is risen againe from the dead, and therefore great workes are wrought by him.
And the king Herod heard, (for his name became public, ) and he said — 'John the Baptist out of the dead was raised, and because of this the mighty powers are working in him.'
15 Other sayd, It is Elias, and some sayd, It is a Prophet, or as one of those Prophets.
Others said — 'It is Elijah,' and others said — 'It is a prophet, or as one of the prophets.'
16 So when Herod heard it, he said, It is Iohn whom I beheaded: he is risen from the dead.
And Herod having heard, said — 'He whom I did behead — John — this is he; he was raised out of the dead.'
17 For Herod him selfe had sent forth, and had taken Iohn, and bound him in prison for Herodias sake, which was his brother Philippes wife, because he had maried her.
For Herod himself, having sent forth, did lay hold on John, and bound him in the prison, because of Herodias the wife of Philip his brother, because he married her,
18 For Iohn sayd vnto Herod, It is not lawfull for thee to haue thy brothers wife.
for John said to Herod — 'It is not lawful to thee to have the wife of thy brother;'
19 Therefore Herodias layd waite against him, and would haue killed him, but she could not:
and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,
20 For Herod feared Iohn, knowing that hee was a iust man, and an holy, and reuerenced him, and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
for Herod was fearing John, knowing him a man righteous and holy, and was keeping watch over him, and having heard him, was doing many things, and hearing him gladly.
21 But the time being conuenient, when Herod on his birth day made a banket to his princes and captaines, and chiefe estates of Galile:
And a seasonable day having come, when Herod on his birthday was making a supper to his great men, and to the chiefs of thousands, and to the first men of Galilee,
22 And the daughter of the same Herodias came in, and daunced, and pleased Herod, and them that sate at table together, the King sayd vnto the mayde, Aske of me what thou wilt, and I will giue it thee.
and the daughter of that Herodias having come in, and having danced, and having pleased Herod and those reclining (at meat) with him, the king said to the damsel, 'Ask of me whatever thou wilt, and I will give to thee,'
23 And he sware vnto her, Whatsoeuer thou shalt aske of me, I will giue it thee, euen vnto the halfe of my kingdome.
and he sware to her — 'Whatever thou mayest ask me, I will give to thee — unto the half of my kingdom.'
24 So she went forth, and said to her mother, What shall I aske? And she said, Iohn Baptists head.
And she, having gone forth, said to her mother, 'What shall I ask for myself?' and she said, 'The head of John the Baptist;'
25 Then she came in straightway with haste vnto the King, and asked, saying, I would that thou shouldest giue me euen now in a charger the head of Iohn Baptist.
and having come in immediately with haste unto the king, she asked, saying, 'I will that thou mayest give me presently, upon a plate, the head of John the Baptist.'
26 Then the King was very sory: yet for his othes sake, and for their sakes which sate at table with him, he would not refuse her.
And the king — made very sorrowful — because of the oaths and of those reclining (at meat) with him, would not put her away,
27 And immediatly the King sent the hangman, and gaue charge that his head shoulde be brought in. So he went and beheaded him in the prison,
and immediately the king having sent a guardsman, did command his head to be brought,
28 And brought his head in a charger, and gaue it to the maide, and the maide gaue it to her mother.
and he having gone, beheaded him in the prison, and brought his head upon a plate, and did give it to the damsel, and the damsel did give it to her mother;
29 And when his disciples heard it, they came and tooke vp his body, and put it in a tombe.
and having heard, his disciples came and took up his corpse, and laid it in the tomb.
30 And the Apostles gathered themselues together to Iesus, and tolde him all things, both what they had done, and what they had taught.
And the apostles are gathered together unto Jesus, and they told him all, and how many things they did, and how many things they taught,
31 And he sayd vnto them, Come ye apart into the wildernes, and rest a while: for there were many commers and goers, that they had not leasure to eate.
and he said to them, 'Come ye yourselves apart to a desert place, and rest a little,' for those coming and those going were many, and not even to eat had they opportunity,
32 So they went by ship out of the way into a desart place.
and they went away to a desert place, in the boat, by themselves.
33 But the people sawe them when they departed, and many knewe him, and ran a foote thither out of all cities, and came thither before them, and assembled vnto him.
And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,
34 Then Iesus went out, and sawe a great multitude, and had compassion on them, because they were like sheepe which had no shepheard: and he began to teach them many things.
and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.
35 And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto him, saying, This is a desart place, and nowe the day is farre passed.
And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say, — 'The place is desolate, and the hour is now advanced,
36 Let them depart, that they may goe into the countrey and townes about, and buy them bread: for they haue nothing to eate.
let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.'
37 But he answered, and said vnto them, Giue yee them to eate. And they said vnto him, Shall we goe, and buy two hundreth peny worth of bread, and giue them to eate?
And he answering said to them, 'Give ye them to eat,' and they say to him, 'Having gone away, may we buy two hundred denaries' worth of loaves, and give to them to eat?'
38 Then he sayde vnto them, Howe many loaues haue ye? goe and looke. And when they knewe it, they sayd, Fiue, and two fishes.
And he saith to them, 'How many loaves have ye? go and see;' and having known, they say, 'Five, and two fishes.'
39 So he commanded them to make them all sit downe by companies vpon the greene grasse.
And he commanded them to make all recline in companies upon the green grass,
40 Then they sate downe by rowes, by hundreds, and by fifties.
and they sat down in squares, by hundreds, and by fifties.
41 And he tooke the fiue loaues, and the two fishes, and looked vp to heauen, and gaue thanks, and brake the loaues, and gaue them to his disciples to set before them, and the two fishes he deuided among them all.
And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,
42 So they did all eate, and were satisfied.
and they did all eat, and were filled,
43 And they tooke vp twelue baskets full of the fragments, and of the fishes.
and they took up of broken pieces twelve hand-baskets full, and of the fishes,
44 And they that had eaten, were about fiue thousand men.
and those eating of the loaves were about five thousand men.
45 And straightway he caused his disciples to goe into the ship, and to goe before vnto the other side vnto Bethsaida, while he sent away the people.
And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,
46 Then assoone as he had sent them away, he departed into a mountaine to pray.
and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.
47 And when euen was come, the ship was in the mids of the sea, and he alone on the land.
And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;
48 And he saw them troubled in rowing, (for the winde was contrary vnto them) and about the fourth watch of the night, hee came vnto them, walking vpon the sea, and would haue passed by them.
and he saw them harassed in the rowing, for the wind was against them, and about the fourth watch of the night he doth come to them walking on the sea, and wished to pass by them.
49 And when they saw him walking vpon the sea, they supposed it had bene a spirit, and cried out.
And they having seen him walking on the sea, thought [it] to be an apparition, and cried out,
50 For they all saw him, and were sore afrayd: but anon he talked with them, and said vnto them, Be ye of good comfort: it is I, be not afrayd.
for they all saw him, and were troubled, and immediately he spake with them, and saith to them, 'Take courage, I am [he], be not afraid.'
51 Then he went vp vnto them into the ship, and the winde ceased, and they were much more amased in them selues, and marueiled.
And he went up unto them to the boat, and the wind lulled, and greatly out of measure were they amazed in themselves, and were wondering,
52 For they had not considered the matter of the loaues, because their hearts were hardened.
for they understood not concerning the loaves, for their heart hath been hard.
53 And they came ouer, and went into the land of Gennesaret, and arriued.
And having passed over, they came upon the land of Gennesaret, and drew to the shore,
54 So when they were come out of the ship, straightway they knewe him,
and they having come forth out of the boat, immediately having recognised him,
55 And ran about throughout all that region round about, and began to cary hither and thither in couches all that were sicke, where they heard that he was.
having run about through all that region round about, they began upon the couches to carry about those ill, where they were hearing that he is,
56 And whithersoeuer he entred into townes, or cities, or villages, they laide their sicke in the streetes, and prayed him that they might touch at the least the edge of his garment. And as many as touched him, were made whole.
and wherever he was going, to villages, or cities, or fields, in the market-places they were laying the infirm, and were calling upon him, that they may touch if it were but the fringe of his garment, and as many as were touching him were saved.