< Mark 6 >
1 And he departed thence, and came into his owne countrey, and his disciples followed him.
And he went away from there, and came into his country; and his disciples went with him.
2 And when the Sabbath was come, he began to teach in the Synagogue, and many that heard him, were astonied, and sayd, From whence hath this man these things? and what wisdome is this that is giuen vnto him, that euen such great workes are done by his hands?
And when the Sabbath day had come, he was teaching in the Synagogue; and a number of people hearing him were surprised, saying, From where did this man get these things? and, What is the wisdom given to this man, and what are these works of power done by his hands?
3 Is not this that carpenter Maries sonne, the brother of Iames and Ioses, and of Iuda and Simon? and are not his sisters here with vs? And they were offended in him.
Is not this the woodworker, the son of Mary, and brother of James and Joses and Judas and Simon? and are not his sisters here with us? And they were bitter against him.
4 Then Iesus sayd vnto them, A Prophet is not without honour, but in his owne countrey, and among his owne kindred, and in his own house.
And Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour, but in his country, and among his relations, and in his family.
5 And he could there doe no great workes, saue that hee layd his hands vpon a fewe sicke folke, and healed them,
And he was unable to do any work of power there, but only to put his hands on one or two persons who were ill, and make them well.
6 And he marueiled at their vnbeliefe, and went about by ye townes on euery side, teaching.
And he was greatly surprised because they had no faith. And he went about the country places teaching.
7 And he called vnto him the twelue, and began to send them forth two and two, and gaue them power ouer vncleane spirits,
And he gave orders to the twelve, and sent them out two by two; and he gave them authority over the unclean spirits;
8 And commanded them that they should take nothing for their iourney, saue a staffe onely: neither scrip, neither bread, neither money in their girdles:
And he said that they were to take nothing for their journey, but a stick only; no bread, no bag, no money in their pockets;
9 But that they should be shod with sandals, and that they should not put on two coates.
They were to go with common shoes on their feet, and not to take two coats.
10 And he sayd vnto them, Wheresoeuer ye shall enter into an house, there abide till ye depart thence.
And he said to them, Wherever you go into a house, make that your resting-place till you go away.
11 And whosoeuer shall not receiue you, nor heare you, when ye depart thence, shake off the dust that is vnder your feete, for a witnes vnto them. Verely I say vnto you, It shalbe easier for Sodom, or Gomorrha at the day of iudgement, then for that citie.
And whatever place will not take you in and will not give ear to you, when you go away, put off the dust from your feet as a witness against them.
12 And they went out, and preached, that men should amend their liues.
And they went out, preaching the need for a change of heart in men.
13 And they cast out many deuils: and they anointed many that were sicke, with oyle, and healed them.
And they sent out a number of evil spirits, and put oil on a great number who were ill, and made them well.
14 Then King Herod heard of him (for his name was made manifest) and sayd, Iohn Baptist is risen againe from the dead, and therefore great workes are wrought by him.
And king Herod had news of him, because his name was on the lips of all; and he said, John the Baptist has come back from the dead, and for this reason these powers are working in him.
15 Other sayd, It is Elias, and some sayd, It is a Prophet, or as one of those Prophets.
But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even like one of the prophets.
16 So when Herod heard it, he said, It is Iohn whom I beheaded: he is risen from the dead.
But Herod, when he had news of it, said, John, whom I put to death, has come back from the dead.
17 For Herod him selfe had sent forth, and had taken Iohn, and bound him in prison for Herodias sake, which was his brother Philippes wife, because he had maried her.
For Herod himself had sent men out to take John and put him in prison, because of Herodias, his brother Philip's wife, whom he had taken for himself.
18 For Iohn sayd vnto Herod, It is not lawfull for thee to haue thy brothers wife.
For John said to Herod, It is wrong for you to have your brother's wife.
19 Therefore Herodias layd waite against him, and would haue killed him, but she could not:
And Herodias was bitter against him, desiring to put him to death; but she was not able;
20 For Herod feared Iohn, knowing that hee was a iust man, and an holy, and reuerenced him, and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
For Herod was in fear of John, being conscious that he was an upright and holy man, and kept him safe. And hearing him, he was much troubled; and he gave ear to him gladly.
21 But the time being conuenient, when Herod on his birth day made a banket to his princes and captaines, and chiefe estates of Galile:
And the chance came when Herod on his birthday gave a feast to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee;
22 And the daughter of the same Herodias came in, and daunced, and pleased Herod, and them that sate at table together, the King sayd vnto the mayde, Aske of me what thou wilt, and I will giue it thee.
And when the daughter of Herodias herself came in and did a dance, Herod and those who were at table with him were pleased with her; and the king said to the girl, Make a request for anything and I will give it you.
23 And he sware vnto her, Whatsoeuer thou shalt aske of me, I will giue it thee, euen vnto the halfe of my kingdome.
And he took an oath, saying to her, Whatever is your desire I will give it to you, even half of my kingdom.
24 So she went forth, and said to her mother, What shall I aske? And she said, Iohn Baptists head.
And she went out and said to her mother, What is my request to be? And she said, The head of John the Baptist.
25 Then she came in straightway with haste vnto the King, and asked, saying, I would that thou shouldest giue me euen now in a charger the head of Iohn Baptist.
And she came in quickly to the king, and said, My desire is that you give me straight away on a plate the head of John the Baptist.
26 Then the King was very sory: yet for his othes sake, and for their sakes which sate at table with him, he would not refuse her.
And the king was very sad; but because of his oaths, and those who were with him at table, he would not say 'No' to her.
27 And immediatly the King sent the hangman, and gaue charge that his head shoulde be brought in. So he went and beheaded him in the prison,
And straight away the king sent out one of his armed men, and gave him an order to come back with the head: and he went and took off John's head in prison,
28 And brought his head in a charger, and gaue it to the maide, and the maide gaue it to her mother.
And came back with the head on a plate, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.
29 And when his disciples heard it, they came and tooke vp his body, and put it in a tombe.
And when his disciples had news of it, they came and took up his body, and put it in its last resting-place.
30 And the Apostles gathered themselues together to Iesus, and tolde him all things, both what they had done, and what they had taught.
And the twelve came together to Jesus; and they gave him an account of all the things they had done, and all they had been teaching.
31 And he sayd vnto them, Come ye apart into the wildernes, and rest a while: for there were many commers and goers, that they had not leasure to eate.
And he said to them, Come away by yourselves to a quiet place, and take a rest for a time. Because there were a great number coming and going, and they had no time even for food.
32 So they went by ship out of the way into a desart place.
And they went away in the boat to a waste place by themselves.
33 But the people sawe them when they departed, and many knewe him, and ran a foote thither out of all cities, and came thither before them, and assembled vnto him.
And the people saw them going, and a number of them, having knowledge who they were, went running there together on foot from all the towns, and got there before them.
34 Then Iesus went out, and sawe a great multitude, and had compassion on them, because they were like sheepe which had no shepheard: and he began to teach them many things.
And he got out, and saw a great mass of people, and he had pity on them, because they were like sheep without a keeper: and he gave them teaching about a number of things.
35 And when the day was nowe farre spent, his disciples came vnto him, saying, This is a desart place, and nowe the day is farre passed.
And at the end of the day, his disciples came to him and said, This place is waste land, and it is late:
36 Let them depart, that they may goe into the countrey and townes about, and buy them bread: for they haue nothing to eate.
Send them away, so that they may go into the country and small towns round about, and get some food for themselves.
37 But he answered, and said vnto them, Giue yee them to eate. And they said vnto him, Shall we goe, and buy two hundreth peny worth of bread, and giue them to eate?
But he said to them in answer, Give them food yourselves. And they said to him, Are we to go and get bread for two hundred pence, and give it to them?
38 Then he sayde vnto them, Howe many loaues haue ye? goe and looke. And when they knewe it, they sayd, Fiue, and two fishes.
And he said to them, How much bread have you? go and see. And when they had seen, they said, Five cakes of bread and two fishes.
39 So he commanded them to make them all sit downe by companies vpon the greene grasse.
And he made them all be seated in groups on the green grass.
40 Then they sate downe by rowes, by hundreds, and by fifties.
And they were placed in groups, by hundreds and by fifties.
41 And he tooke the fiue loaues, and the two fishes, and looked vp to heauen, and gaue thanks, and brake the loaues, and gaue them to his disciples to set before them, and the two fishes he deuided among them all.
And he took the five cakes of bread and the two fishes and, looking up to heaven, he said words of blessing over them; and when the cakes were broken, he gave them to the disciples to put before the people; and he made division of the two fishes among them all.
42 So they did all eate, and were satisfied.
And they all took of the food and had enough.
43 And they tooke vp twelue baskets full of the fragments, and of the fishes.
And they took up twelve baskets full of the broken bits and of the fishes.
44 And they that had eaten, were about fiue thousand men.
And those who took of the bread were five thousand men.
45 And straightway he caused his disciples to goe into the ship, and to goe before vnto the other side vnto Bethsaida, while he sent away the people.
And straight away he made his disciples get into the boat, and go before him to the other side to Beth-saida, while he himself sent the people away.
46 Then assoone as he had sent them away, he departed into a mountaine to pray.
And after he had sent them away, he went up into a mountain for prayer.
47 And when euen was come, the ship was in the mids of the sea, and he alone on the land.
And by evening, the boat was in the middle of the sea, and he by himself on the land.
48 And he saw them troubled in rowing, (for the winde was contrary vnto them) and about the fourth watch of the night, hee came vnto them, walking vpon the sea, and would haue passed by them.
And seeing that they had trouble in getting their boat through the water, because the wind was against them, about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea; and he would have gone past them;
49 And when they saw him walking vpon the sea, they supposed it had bene a spirit, and cried out.
But they, when they saw him walking on the sea, took him for a spirit, and gave a loud cry:
50 For they all saw him, and were sore afrayd: but anon he talked with them, and said vnto them, Be ye of good comfort: it is I, be not afrayd.
For they all saw him, and were troubled. But straight away he said to them, Take heart, it is I, have no fear.
51 Then he went vp vnto them into the ship, and the winde ceased, and they were much more amased in them selues, and marueiled.
And he went to them into the boat, and the wind went down, and they were full of wonder in themselves;
52 For they had not considered the matter of the loaues, because their hearts were hardened.
For it was not clear to them about the bread; but their hearts were hard.
53 And they came ouer, and went into the land of Gennesaret, and arriued.
And when they had gone across, they came to Gennesaret, and got their boat to land.
54 So when they were come out of the ship, straightway they knewe him,
And when they had got out of the boat, the people quickly had news of him,
55 And ran about throughout all that region round about, and began to cary hither and thither in couches all that were sicke, where they heard that he was.
And went running through all the country round about, and took on their beds those who were ill, to where it was said that he was.
56 And whithersoeuer he entred into townes, or cities, or villages, they laide their sicke in the streetes, and prayed him that they might touch at the least the edge of his garment. And as many as touched him, were made whole.
And wherever he went, into small towns, or great towns, or into the country, they took those who were ill into the market-places, requesting him that they might put their hands even on the edge of his robe: and all those who did so were made well.