< Mark 5 >
1 And they came ouer to the other side of the sea into the countrey of the Gadarens.
And they came unto the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
2 And when he was come out of the shippe, there met him incontinently out of the graues, a man which had an vncleane spirit:
And, when he went forth out of the boat, [straightway], there met him, from amongst the tombs, a man, in an impure spirit:
3 Who had his abiding among the graues, and no man could binde him, no not with chaines:
who had his dwelling among the tombs, and, not even with a chain, any longer, was anyone able to bind him, —
4 Because that when hee was often bounde with fetters and chaines, he plucked the chaines asunder, and brake the fetters in pieces, neither could any man tame him.
because of his having been, many times, with fetters and chains, bound, and the chains having been plucked asunder by him, and the fetters smashed, and no one was mighty enough to tame him;
5 And alwayes both night and day he cryed in the mountaines, and in the graues, and strooke himselfe with stones.
and, continually, night and day, in the tombs and in the mountains, was he crying aloud, and cutting himself in pieces with stones.
6 And when he saw Iesus afarre off, he ranne, and worshipped him,
And, seeing Jesus from afar, he ran and bowed down to him;
7 And cryed with a loude voyce, and saide, What haue I to doe with thee, Iesus the Sonne of the most high God? I will that thou sweare to me by God, that thou torment me not.
and, crying out with a loud voice, saith—What have in common with thee? O Jesus, Son of God Most High? I adjure thee by God, —Do not torment me!
8 (For hee saide vnto him, Come out of the man, thou vncleane spirit.)
For he was saying to him—Go forth thou impure spirit, out of the man;
9 And he asked him, What is thy name? and hee answered, saying, My name is Legion: for we are many.
and he was questioning him—What is thy name? and he saith to him—Legion, is my name, because we are, many;
10 And hee prayed him instantly, that hee would not send them away out of the countrey.
and he was beseeching him much that he would not send them forth outside the country.
11 Now there was there in the mountaines a great heard of swine, feeding.
Now there was there, near the mountain, a large herd of swine, feeding;
12 And all ye deuils besought him, saying, Send vs into the swine, that we may enter into them.
and they besought him, saying—Send us into the swine, that, into them, we may enter;
13 And incontinently Iesus gaue them leaue. Then the vncleane spirites went out, and entred into the swine, and the heard ranne headlong from the high banke into the sea, (and there were about two thousand swine) and they were choked vp in the sea.
and he suffered them. And the impure spirits, going out, entered into the swine, and the herd rushed down the cliff into the sea, about two thousand, and were choked in the sea.
14 And the swineheards fled, and told it in the citie, and in the countrey, and they came out to see what it was that was done.
And, they who had been feeding them, fled, and bare tidings into the city and into the fields, —and they came to see what it was that had happened.
15 And they came to Iesus, and sawe him that had bene possessed with the deuil, and had the legion, sit both clothed, and in his right minde: and they were afraide.
And they come unto Jesus, and view the demonized man, clothed and of sound mind, him who had had the legion, —and they were struck with fear.
16 And they that saw it, tolde them, what was done to him that was possessed with the deuil, and concerning the swine.
And the beholders narrated to them, how it happened to the demonized man, and concerning the swine.
17 Then they began to pray him, that hee would depart from their coastes.
And they began to beseech him, to depart from their bounds.
18 And when he was come into the shippe, he that had bene possessed with the deuil, prayed him that he might be with him.
And, as he was entering into the boat, he who had been demonized was beseeching him, that, with him, he might be.
19 Howbeit, Iesus would not suffer him, but said vnto him, Goe thy way home to thy friendes, and shewe them what great thinges the Lord hath done vnto thee, and howe hee hath had compassion on thee.
And he suffered him not, but saith unto him—Withdraw into thy house, unto thine own, and bear tidings unto them, how many things the Lord for thee hath done, and hath had mercy on thee.
20 So he departed, and began to publish in Decapolis, what great things Iesus had done vnto him: and all men did marueile.
And he departed, and began proclaiming, in the Decapolis, how many things Jesus had done for him, —and, all, were marvelling.
21 And when Iesus was come ouer againe by ship vnto the other side, a great multitude gathered together to him, and he was neere vnto the sea.
And, Jesus crossing over in the boat again unto the other side, there was gathered a large multitude unto him, and he was by the lake.
22 And beholde, there came one of the rulers of the Synagogue, whose name was Iairus: and when he sawe him, he fell downe at his feete,
And there cometh one of the synagogue-rulers, by name Jairus, and, seeing him, falleth at his feet,
23 And besought him instantly, saying, My litle daughter lyeth at point of death: I pray thee that thou wouldest come and lay thine hands on her, that she may be healed, and liue.
and beseecheth him much, saying—My little daughter is at her last!—that, coming, thou wouldest lay thy hands upon her, that she may be made well, and live;
24 Then hee went with him, and a great multitude folowed him, and thronged him.
and he departed with him. And there was following him a large multitude, and they were pressing upon him.
25 (And there was a certaine woman, which was diseased with an issue of blood twelue yeeres,
And, a woman, who had had a flow of blood twelve years,
26 And had suffred many things of many physicions, and had spent all that she had, and it auailed her nothing, but she became much worse.
and suffered much from many physicians, and spent all her means, and profited, nothing, —but had, rather, become worse,
27 When she had heard of Iesus, shee came in the preasse behinde, and touched his garment.
hearing the things about Jesus, came in the crowd from behind, and touched his mantle;
28 For she said, If I may but touch his clothes, I shalbe whole.
for she was saying—If I can touch so much as his mantle, I shall be made well;
29 And straightway the course of her blood was dried vp, and she felt in her body, that she was healed of that plague.
and, straightway, the fountain of her blood was dried up, and she knew, in her body, that she was healed from the plague.
30 And immediatly when Iesus did knowe in himselfe the vertue that went out of him, he turned him round about in the preasse, and said, Who hath touched my clothes?
And, straightway, Jesus, taking note in himself of the power which, out of him, went forth, turning round in the crowd, was saying—Who hath touched my garments?
31 And his disciples said vnto him, Thou seest the multitude throng thee, and sayest thou, Who did touche me?
and his disciples were saying to him—Thou seest the crowd pressing upon thee, —and sayest thou—Who hath touched me?
32 And he looked round about, to see her that had done that.
and he was looking round to see her who, this thing had done.
33 And the woman feared and trembled: for she knewe what was done in her, and shee came and fell downe before him, and tolde him the whole trueth.
And, the woman, overcome with fear, and trembling, knowing what had happened to her, came, and fell down before him, and told him all the truth.
34 And hee saide to her, Daughter, thy faith hath made thee whole: go in peace, and be whole of thy plague.)
And, he, said to her—Daughter! thy faith hath made thee well; withdraw into peace, and be whole from thy plague.
35 While hee yet spake, there came from the same ruler of the Synagogues house certaine which said, Thy daughter is dead: why diseasest thou the Master any further?
While yet he is speaking, they come from the synagogue-ruler’s, saying—Thy daughter, is dead! Why, further, annoy the teacher?
36 Assoone as Iesus heard that word spoken, he said vnto the ruler of the Synagogue, Be not afraide: onely beleeue.
But, Jesus, overhearing the word being spoken, saith unto the synagogue-ruler—Do not fear, only have faith!
37 And he suffered no man to follow him saue Peter and Iames, and Iohn the brother of Iames.
And he suffered no one to follow with him, save Peter and James and John the brother of James.
38 So hee came vnto the house of the ruler of the Synagogue, and sawe the tumult, and them that wept and wailed greatly.
And they come into the house of the synagogue-ruler, and he observeth a tumult, and persons weeping and wailing greatly;
39 And he went in, and said vnto them, Why make ye this trouble, and weepe? the childe is not dead, but sleepeth.
and, entering, he saith unto them—Why are ye making a tumult, and weeping? The child, is, not dead, but, is sleeping;
40 And they laught him to scorne: but hee put them all out, and tooke the father, and the mother of the childe, and them that were with him, and entred in where the childe lay,
and they were deriding him. But, he, thrusting all forth, taketh with him the father of the child, and the mother, and them who were with him, —and entereth where the child was;
41 And tooke the childe by the hand, and saide vnto her, Talitha cumi, which is by interpretation, Mayden, I say vnto thee, arise.
and, grasping the hand of the child, he saith unto her—Talitha, koum! which is, when translated—O damsel! to thee, I say, Arise!
42 And straightway the mayden arose, and walked: for shee was of the age of twelue yeeres, and they were astonied out of measure.
And, straightway, the damsel arose, and was walking about; for she was twelve years of age. And they were beside themselves, straightway, with a great transport;
43 And he charged them straitly that no man should knowe of it, and commanded to giue her meate.
and he commanded them, again and again, that, no one, should get to know this thing, —and bade that food should be given her to eat.