< Mark 3 >

1 And he entred againe into ye Synagogue, and there was a man which had a withered had.
At another time, when He went to the synagogue, there was a man there with one arm shrivelled up.
2 And they watched him, whether he would heale him on the Sabbath day, that they might accuse him.
They closely watched Him to see whether He would cure him on the Sabbath--so as to have a charge to bring against Him.
3 Then he saide vnto the man which had the withered hand, Arise: stand forth in the middes.
"Come forward," said He to the man with the shrivelled arm.
4 And he saide to them, Is it lawfull to doe a good deede on the Sabbath day, or to doe euil? to saue the life, or to kill? But they held their peace.
Then He asked them, "Are we allowed to do good on the Sabbath, or to do evil? to save a life, or to destroy one?" They remained silent.
5 Then hee looked rounde about on them angerly, mourning also for the hardnesse of their hearts, and saide to the man, Stretch foorth thine hand. And he stretched it out: and his hande was restored, as whole as the other.
Grieved and indignant at the hardening of their hearts, He looked round on them with anger, and said to the man, "Stretch out your arm." He stretched it out, and the arm was completely restored.
6 And the Pharises departed, and straightway gathered a councill with the Herodians against him, that they might destroy him.
But no sooner had the Pharisees left the synagogue than they held a consultation with the Herodians against Jesus, to devise some means of destroying Him.
7 But Iesus auoided with his disciples to the sea: and a great multitude followed him from Galile, and from Iudea,
Accordingly Jesus withdrew with His disciples to the Lake, and a vast crowd of people from Galilee followed Him;
8 And from Ierusalem, and from Idumea, and beyonde Iordan: and they that dwelled about Tyrus and Sidon, when they had heard what great things he did, came vnto him in great number.
and from Judaea and Jerusalem and Idumaea and from beyond the Jordan and from the district of Tyre and Sidon there came to Him a vast crowd, hearing of all that He was doing.
9 And he commanded his disciples, that a litle shippe should waite for him, because of the multitude, lest they shoulde throng him.
So He gave directions to His disciples to keep a small boat in constant attendance on Him because of the throng--to prevent their crushing Him.
10 For hee had healed many, in so much that they preassed vpon him to touch him, as many as had plagues.
For He had cured many of the people, so that all who had any ailments pressed upon Him, to touch Him.
11 And when the vncleane spirits sawe him, they fel downe before him, and cried, saying, Thou art the Sonne of God.
And the foul spirits, whenever they saw Him, threw themselves down at His feet, screaming out: "You are the Son of God."
12 And he sharply rebuked them, to the ende they should not vtter him.
But He many a time checked them, forbidding them to say who He was.
13 Then hee went vp into a mountaine, and called vnto him whome he woulde, and they came vnto him.
Then He went up the hill; and those whom He Himself chose He called, and they came to Him.
14 And hee appoynted twelue that they should be with him, and that he might send them to preache,
He appointed twelve of them, that they might be with Him, and that He might also send them to proclaim His Message,
15 And that they might haue power to heale sicknesses, and to cast out deuils.
with authority to expel the demons.
16 And the first was Simon, and hee named Simon, Peter,
These twelve were Simon (to whom He gave the surname of Peter),
17 Then Iames the sonne of Zebedeus, and Iohn Iames brother (and surnamed them Boanerges, which is, the sonnes of thunder, )
James the son of Zabdi and John the brother of James (these two He surnamed Boanerges, that is 'Sons of Thunder'),
18 And Andrew, and Philippe, and Bartlemew, and Matthewe, and Thomas, and Iames, the sonne of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Cananite,
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Cananaean,
19 And Iudas Iscariot, who also betraied him, and they came home.
and Judas Iscariot, the man who also betrayed Him.
20 And the multitude assembled againe, so that they could not so much as eate bread.
And He went into a house. But again the crowd assembled, so that there was no opportunity for them even to snatch a meal.
21 And when his kinsfolkes heard of it, they went out to laie hold on him: for they sayde that he was beside himselfe.
Hearing of this, His relatives came to seize Him by force, for they said, "He is out of his mind."
22 And the Scribes which came downe from Hierusalem, saide, He hath Beelzebub, and through the prince of the deuils he casteth out deuils.
The Scribes, too, who had come down from Jerusalem said, "He has Baal-zebul in him; and it is by the power of the Prince of the demons that he expels the demons."
23 But he called them vnto him, and said vnto them in parables, How can Satan driue out Satan?
So He called them to Him, and using figurative language He appealed to them, saying, "How is it possible for Satan to expel Satan?
24 For if a kingdome bee deuided against it selfe, that kingdome can not stand.
For if civil war breaks out in a kingdom, nothing can make that kingdom last;
25 Or if a house bee deuided against it selfe, that house can not continue.
and if a family splits into parties, that family cannot continue.
26 So if Satan make insurrection against himselfe, and be deuided, hee can not endure but is at an ende.
So if Satan has risen in arms and has made war upon himself, stand he cannot, but meets his end.
27 No man can enter into a strong mans house, and take away his goods, except hee first binde that strong man, and then spoyle his house.
Nay, no one can go into a strong man's house and carry off his property, unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.
28 Verely I say vnto you, all sinnes shalbe forgiuen vnto the children of men, and blasphemies, wherewith they blaspheme:
In solemn truth I tell you that all their sins may be pardoned to the sons of men, and all their blasphemies, however they may have blasphemed;
29 But hee that blasphemeth against the holy Ghost, shall neuer haue forgiuenesse, but is culpable of eternall damnation. (aiōn g165, aiōnios g166)
but whoever blasphemes against the Holy Spirit, he remains for ever unabsolved: he is guilty of a sin of the Ages." (aiōn g165, aiōnios g166)
30 Because they saide, Hee had an vncleane spirit.
This was because they said, "He is possessed by a foul spirit."
31 Then came his brethren and mother, and stoode without, and sent vnto him, and called him.
By this time His mother and His brothers arrive, and standing outside they send a message to Him to call Him.
32 And the people sate about him, and they said vnto him, Beholde, thy mother, and thy brethren seeke for thee without.
Now a crowd was sitting round Him; so they tell Him, "Your mother and your brothers and sisters are outside, inquiring for you."
33 But hee answered them, saying, Who is my mother and my brethren?
"Who are my mother and my brothers?" He replied.
34 And hee looked rounde about on them, which sate in compasse about him, and saide, Beholde my mother and my brethren.
And, fixing His eyes on the people who were sitting round Him in a circle, He said,
35 For whosoeuer doeth the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.
"Here are my mother and my brothers. For wherever there is one who has been obedient to God, there is my brother--my sister--and my mother."

< Mark 3 >