< Luke 7 >

1 When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum.
And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
2 And a certaine Ceturions seruant was sicke and readie to die, which was deare vnto him.
And a certain centurion's bondman who was dear to him was ill and about to die;
3 And when he heard of Iesus, hee sent vnto him the Elders of the Iewes, beseeching him that he would come, and heale his seruant.
and having heard of Jesus, he sent to him elders of the Jews, begging him that he might come and save his bondman.
4 So they came to Iesus, and besought him instantly, saying that hee was worthy that hee should doe this for him:
But they, being come to Jesus, besought him diligently, saying, He is worthy to whom thou shouldest grant this,
5 For he loueth, said they, our nation, and he hath built vs a Synagogue.
for he loves our nation, and himself has built the synagogue for us.
6 Then Iesus went with them: but when he was now not farre from the house, the Centurion sent friendes to him, saying vnto him, Lord, trouble not thy selfe: for I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe:
And Jesus went with them. But already, when he was not far from the house, the centurion sent to him friends, saying to him, Lord, do not trouble thyself, for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof.
7 Wherefore I thought not my selfe worthy to come vnto thee: but say the word, and my seruant shalbe whole:
Wherefore neither did I count myself worthy to come to thee. But say by a word and my servant shall be healed.
8 For I likewise am a man set vnder authoritie, and haue vnder mee souldiers, and I say vnto one, Goe, and he goeth: and to another, Come, and hee commeth: and to my seruant, Doe this, and he doeth it.
For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this [one], Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does [it].
9 When Iesus heard these things, he marueiled at him, and turned him, and said to the people, that followed him, I say vnto you, I haue not found so great faith, no not in Israel.
And Jesus hearing this wondered at him, and turning to the crowd following him said, I say to you, Not even in Israel have I found so great faith.
10 And when they that were sent, turned backe to the house, they founde the seruant that was sicke, whole.
And they who had been sent returning to the house found the bondman, who was ill, in good health.
11 And it came to passe the day after, that he went into a citie called Nain, and many of his disciples went with him, and a great multitude.
And it came to pass afterwards he went into a city called Nain, and many of his disciples and a great crowd went with him.
12 Nowe when hee came neere to the gate of the citie, behold, there was a dead man caried out, who was the onely begotten sonne of his mother, which was a widowe, and much people of the citie was with her.
And as he drew near to the gate of the city, behold, a dead man was carried out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city [was] with her.
13 And when the Lord sawe her, he had compassion on her, and said vnto her, Weepe not.
And the Lord, seeing her, was moved with compassion for her, and said to her, Weep not;
14 And he went and touched the coffin (and they that bare him, stoode still) and he said, Yong man, I say vnto thee, Arise.
and coming up he touched the bier, and the bearers stopped. And he said, Youth, I say to thee, Wake up.
15 And he that was dead, sate vp, and began to speake, and he deliuered him to his mother.
And the dead sat up and began to speak; and he gave him to his mother.
16 Then there came a feare on them all, and they glorified God, saying, A great Prophet is risen among vs, and God hath visited his people.
And fear seized on all, and they glorified God, saying, A great prophet has been raised up amongst us; and God has visited his people.
17 And this rumour of him went foorth throughout all Iudea, and throughout all the region round about.
And this report went out in all Judaea concerning him, and in all the surrounding country.
18 And the disciples of Iohn shewed him of all these things.
And the disciples of John brought him word concerning all these things:
19 So Iohn called vnto him two certaine men of his disciples, and sent them to Iesus, saying, Art thou hee that should come, or shall we waite for another?
and John, having called two of his disciples, sent to Jesus, saying, Art thou he that is coming, or are we to wait for another?
20 And when the men were come vnto him, they said, Iohn Baptist hath sent vs vnto thee, saying, Art thou hee that should come, or shall we waite for another?
But the men having come to him said, John the baptist has sent us to thee, saying, Art thou he that is coming, or are we to wait for another?
21 And at that time, he cured many of their sickenesses, and plagues, and of euill spirites, and vnto many blinde men he gaue sight freely.
In that hour he healed many of diseases and plagues and evil spirits, and to many blind he granted sight.
22 And Iesus answered, and saide vnto them, Goe your wayes and shewe Iohn, what things ye haue seene and heard: that the blinde see, the halt goe, the lepers are cleansed, the deafe heare, the dead are raised, and the poore receiue the Gospel.
And Jesus answering said to them, Go, bring back word to John of what ye have seen and heard: that blind see, lame walk, lepers are cleansed, deaf hear, dead are raised, poor are evangelized;
23 And blessed is hee, that shall not be offended in me.
and blessed is whosoever shall not be offended in me.
24 And when the messengers of Iohn were departed, hee began to speake vnto the people, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde?
And the messengers of John having departed, he began to speak to the crowds concerning John: What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken by the wind?
25 But what went ye out to see? A man clothed in soft rayment? beholde, they which are gorgeously apparelled, and liue delicately, are in Kings courtes.
But what went ye out to see? a man clothed in delicate garments? Behold, those who are in splendid clothing and live luxuriously are in the courts of kings.
26 But what went ye foorth to see? A Prophet? yea, I say to you, and greater then a Prophet.
But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and [what is] more excellent than a prophet.
27 This is he of whom it is written, Beholde, I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
This is he concerning whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;
28 For I say vnto you, there is no greater Prophet then Iohn, among them that are begotten of women: neuerthelesse, hee that is the least in the kingdome of God, is greater then he.
for I say unto you, Among them that are born of women a greater [prophet] is no one than John [the baptist]; but he who is a little one in the kingdom of God is greater than he.
29 Then all the people that heard, and the Publicanes iustified God, being baptized with the baptisme of Iohn.
(And all the people who heard [it], and the tax-gatherers, justified God, having been baptised with the baptism of John;
30 But the Pharises and the expounders of the Law despised the counsell of God against themselues, and were not baptized of him.
but the Pharisees and the lawyers rendered null as to themselves the counsel of God, not having been baptised by him.)
31 And the Lord saide, Whereunto shall I liken the men of this generation? and what thing are they like vnto?
To whom therefore shall I liken the men of this generation, and to whom are they like?
32 They are like vnto litle children sitting in the market place, and crying one to another, and saying, We haue piped vnto you, and ye haue not daunced: we haue mourned to you, and ye haue not wept.
They are like children sitting in the market-place, and calling one to another and saying, We have piped to you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.
33 For Iohn Baptist came, neither eating bread, nor drinking wine: and ye say, He hath the deuil.
For John the baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He has a demon.
34 The Sonne of man is come, and eateth and drinketh: and ye say, Beholde, a man which is a glutton, and a drinker of wine, a friend of Publicanes and sinners:
The Son of man has come eating and drinking, and ye say, Behold an eater and wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners;
35 But wisdome is iustified of all her children.
and wisdom has been justified of all her children.
36 And one of the Pharises desired him that hee would eate with him: and hee went into the Pharises house, and sate downe at table.
But one of the Pharisees begged him that he would eat with him. And entering into the house of the Pharisee he took his place at table;
37 And beholde, a woman in the citie, which was a sinner, when she knewe that Iesus sate at table in the Pharises house, shee brought a boxe of oyntment.
and behold, a woman in the city, who was a sinner, and knew that he was sitting at meat in the house of the Pharisee, having taken an alabaster box of myrrh,
38 And shee stoode at his feete behinde him weeping, and began to wash his feete with teares, and did wipe them with the heares of her head, and kissed his feete, and anoynted them with the oyntment.
and standing at his feet behind [him] weeping, began to wash his feet with tears; and she wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the myrrh.
39 Nowe when the Pharise which bade him, saw it, he spake within himselfe, saying, If this man were a Prophet, hee woulde surely haue knowen who, and what maner of woman this is which toucheth him: for she is a sinner.
And the Pharisee who had invited him, seeing it, spoke with himself saying, This [person] if he were a prophet would have known who and what the woman is who touches him, for she is a sinner.
40 And Iesus answered, and saide vnto him, Simon, I haue somewhat to say vnto thee. And he said, Master, say on.
And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he says, Teacher, say [it].
41 There was a certaine lender which had two detters: the one ought fiue hundreth pence, and the other fiftie:
There were two debtors of a certain creditor: one owed five hundred denarii and the other fifty;
42 When they had nothing to pay, he forgaue them both: Which of them therefore, tell mee, will loue him most?
but as they had nothing to pay, he forgave both of them [their debt]: [say, ] which of them therefore will love him most?
43 Simon answered, and said, I suppose that he, to whom he forgaue most. And he said vnto him, Thou hast truely iudged.
And Simon answering said, I suppose he to whom he forgave the most. And he said to him, Thou hast rightly judged.
44 Then he turned to the woman, and said vnto Simon, Seest thou this woman? I entred into thine house, and thou gauest mee no water to my feete: but she hath washed my feete with teares, and wiped them with the heares of her head.
And turning to the woman he said to Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house; thou gavest me not water on my feet, but she has washed my feet with tears, and wiped them with her hair.
45 Thou gauest me no kisse: but she, since the time I came in, hath not ceased to kisse my feete.
Thou gavest me not a kiss, but she from the time I came in has not ceased kissing my feet.
46 Mine head with oyle thou didest not anoint: but she hath anoynted my feete with oyntment.
My head with oil thou didst not anoint, but she has anointed my feet with myrrh.
47 Wherefore I say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. To whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle.
For which cause I say to thee, Her many sins are forgiven; for she loved much; but he to whom little is forgiven loves little.
48 And he saide vnto her, Thy sinnes are forgiuen thee.
And he said to her, Thy sins are forgiven.
49 And they that sate at table with him, began to say within themselues, Who is this that euen forgiueth sinnes?
And they that were with [them] at table began to say within themselves, Who is this who forgives also sins?
50 And he said to the woman, Thy faith hath saued thee: goe in peace.
And he said to the woman, Thy faith has saved thee; go in peace.

< Luke 7 >