< Luke 6 >

1 And it came to passe on a second solemne Sabbath, that hee went through the corne fieldes, and his disciples plucked the eares of corne, and did eate, and rub them in their hands.
And it came to pass on the second-sabbath after the first, that as He was passing through the corn-fields, his disciples plucked the ears of corn, and rubbed them in their hands and ate them.
2 And certaine of the Pharises sayde vnto them, Why doe ye that which is not lawfull to doe on the Sabbath dayes?
And some of the pharisees said to them, Why do ye do that which is not lawful to do on the sabbath-days?
3 Then Iesus answered them, and said, Haue ye not read this, that Dauid did when he himselfe was an hungred, and they which were with him,
And Jesus answering them said, Have ye not read what David did, when he himself was hungry and those that were with him? how he went into the house of God,
4 Howe he went into the house of God, and tooke, and ate the shewbread, and gaue also to them which were with him, which was not lawful to eate, but for the Priests onely?
and did take and eat the shew-bread, and gave also to his attendants, which it is not lawful for any to eat but the priests.
5 And he sayd vnto them, The Sonne of man is Lord also of the Sabbath day.
And He said unto them, the Son of man is Lord even of the sabbath.
6 It came to passe also on another Sabbath, that hee entred into the Synagogue, and taught, and there was a man, whose right hand was dryed vp.
And it came to pass also on another sabbath, that He went into a synagogue and taught; and there was a man there, whose right hand was withered.
7 And the Scribes and Pharises watched him, whether he would heale on the Sabbath day, that they might finde an accusation against him.
And the scribes and pharisees watched Him to see if He would work a cure on the sabbath: that they might find an accusation against Him.
8 But he knew their thoughts, and sayd to the man which had the withered hand, Arise, and stand vp in the middes. And hee arose, and stoode vp.
But He knew their thoughts, and said to the man that had the withered hand, Rise, and stand in the midst: and he rose up and stood forth.
9 Then sayd Iesus vnto them, I will aske you a question, Whether is it lawfull on the Sabbath dayes to doe good, or to doe euill? to saue life, or to destroy?
Then said Jesus unto them, I will ask you one thing, Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to let it be lost?
10 And he behelde them all in compasse, and sayd vnto the man, Stretch forth thine hand. And he did so, and his hand was restored againe, as whole as the other.
And looking round upon them all, He said to the man, Stretch out thine hand: and he did so, and his hand was made as sound as the other.
11 Then they were filled full of madnes, and communed one with another, what they might doe to Iesus.
And they were filled with confusion: and consulted together, what they might do to Jesus.
12 And it came to passe in those dayes, that he went into a mountaine to praye, and spent the night in prayer to God.
And in those days He went out to a mountain to pray, and He continued all night in prayer to God.
13 And when it was day, he called his disciples, and of them he chose twelue which also he called Apostles.
And when it was day, He called his disciples to Him: and chose out twelve from among them, whom He also named his apostles:
14 (Simon whome he named also Peter, and Andrew his brother, Iames and Iohn, Philippe and Bartlemewe:
(to wit, Simon called Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
15 Matthewe and Thomas: Iames the sonne of Alpheus, and Simon called Zelous,
Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon called Zelotes, and Judas the brother of James,
16 Iudas Iames brother, and Iudas Iscariot, which also was the traitour.)
and Judas Iscariot, who was the traitor: )
17 Then he came downe with them, and stood in a plaine place, with the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Iudea, and Hierusalem, and from the sea coast of Tyrus and Sidon, which came to heare him, and to be healed of their diseases:
and He came down the hill with them, and stood in the plain; with the rest of his disciples, and a great multitude of people from all the parts of Judea, and from Jerusalem, and from the coast of Tyre and Sidon, who came to hear Him and to be healed of their diseases,
18 And they that were vexed with foule spirits, and they were healed.
even those that were tormented by impure spirits: and they were healed.
19 And the whole multitude sought to touch him: for there went vertue out of him, and healed them all.
And all the people endeavoured to touch Him, for there went a divine virtue out of Him, and healed them all.
20 And hee lifted vp his eyes vpon his disciples, and sayd, Blessed be ye poore: for yours is the kingdome of God.
And lifting up his eyes on his disciples He said, Blessed are ye though poor; for the kingdom of God is yours.
21 Blessed are ye that hunger nowe: for ye shalbe satisfied: blessed are ye that weepe now: for ye shall laugh.
Blessed are ye that hunger now; for ye shall be satisfied. Blessed are ye that weep now; for ye shall laugh.
22 Blessed are ye when men hate you, and when they separate you, and reuile you, and put out your name as euill, for the Sonne of mans sake.
Blessed are ye when men shall hate you, and reject you, and reproach you, and cast out your name as infamous on account of the Son of man.
23 Reioyce ye in that day, and be glad: for beholde, your reward is great in heauen: for after this maner their fathers did to the Prophets.
Rejoice in that day, and be exceeding glad; for behold, your reward is great in heaven: for thus did their fathers to the prophets.
24 But wo be to you that are rich: for ye haue receiued your consolation.
But wo unto you that are rich; for ye have received your consolation.
25 Wo be to you that are full: for ye shall hunger. Wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and weepe.
Wo unto you that are full; for ye shall be hungry. Wo unto you that laugh now: for ye shall mourn and weep.
26 Wo be to you when all men speake well of you: for so did their fathers to the false prophets.
Wo unto you when all men speak well of you; for their fathers did the same to the false prophets.
27 But I say vnto you which heare, Loue your enemies: doe well to them which hate you.
But I say unto you my hearers, Love your enemies, do good to them that hate you,
28 Blesse them that curse you, and pray for them which hurt you.
bless them that curse you, and pray for them that abuse you;
29 And vnto him that smiteth thee on ye one cheeke, offer also the other: and him that taketh away thy cloke, forbid not to take thy coate also.
to him that smiteth thee on the one cheek, offer also the other; and let him that taketh away thy cloke, have thy coat too rather than strive with him:
30 Giue to euery man that asketh of thee: and of him that taketh away the things that be thine, aske them not againe.
give to him that asketh thee, and from him that taketh thy goods on loan demand nothing.
31 And as ye would that men should doe to you, so doe ye to them likewise.
And as ye would that men should do to you, do ye also to them in like manner.
32 For if yee loue them which loue you, what thanke shall ye haue? for euen the sinners loue those that loue them.
If ye love only them that love you, what thanks are due to you? for even the wicked love those that love them:
33 And if ye do good for them which do good for you, what thanke shall ye haue? for euen the sinners doe the same.
and if ye do good offices to them that do good to you, what thanks are due to you? for even wicked men do the same.
34 And if ye lend to them of whom ye hope to receiue, what thanke shall yee haue? for euen the sinners lend to sinners, to receiue the like.
And if ye lend to those from whom ye expect to receive, what thanks are due to you? for sinners also lend to sinners that they may receive an equivalent.
35 Wherefore loue ye your enemies, and doe good, and lend, looking for nothing againe, and your rewarde shalbe great, and ye shalbe the children of the most High: for he is kinde vnto the vnkinde, and to the euill.
But do ye love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing from it: and your reward shall be great, and ye shall be the sons of the most High; for He is kind even to the ungrateful and the wicked:
36 Be ye therefore mercifull, as your Father also is mercifull.
be ye therefore merciful as your heavenly Father also is merciful.
37 Iudge not, and ye shall not be iudged: condemne not, and ye shall not bee condemned: forgiue, and ye shalbe forgiuen.
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
38 Giue, and it shalbe giuen vnto you: a good measure, pressed downe, shaken together and running ouer shall men giue into your bosome: for with what measure ye mete, with the same shall men mete to you againe.
give, and it shall be given unto you; good measure, pressed and shaken down and running over, shall they give into your bosom: for by the same measure, which ye measure with, shall it be measured back again to you.
39 And he spake a parable vnto them, Can the blinde leade the blinde? shall they not both fall into the ditche?
And He said to them by way of parable, Can a blind man guide a blind man? will they not both fall into a ditch?
40 The disciple is not aboue his master: but whosoeuer will be a perfect disciple, shall bee as his master.
the learner is not above his teacher, tho' every complete scholar will become as learned as his master.
41 And why seest thou a mote in thy brothers eye, and considerest not the beame that is in thine owne eye?
But why dost thou look at the chaff in thy brother's eye, and takest no notice of the beam that is in thine own?
42 Either howe canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? Hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye.
or how canst thou say to thy brother, Brother let me take out the splinter that is in thine eye, when thou thyself seest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, first take out the beam from thine own eye, and then thou wilt see distinctly how to take out the chaff that is in thy brother's eye.
43 For it is not a good tree that bringeth foorth euill fruite: neither an euill tree, that bringeth foorth good fruite.
For that is not a good tree which produceth bad fruit, nor is the tree bad, which produceth good fruit:
44 For euery tree is knowen by his owne fruite: for neither of thornes gather men figges, nor of bushes gather they grapes.
for every tree is known by it's fruit; for men do not gather figs from thorns, nor grapes from a bramble.
45 A good man out of the good treasure of his heart bringeth foorth good, and an euill man out of the euill treasure of his heart bringeth foorth euill: for of the aboundance of the heart his mouth speaketh.
A good man, out of the good treasure of his heart, bringeth forth that which is good; and an evil man, out of the evil treasure of his heart, bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh.
46 But why call ye me Lord, Lord, and do not the things that I speake?
But why do ye call me, Lord, Lord, and do not practise what I teach you?
47 Whosoeuer commeth to mee, and heareth my wordes, and doeth the same, I will shewe you to whome he is like:
Whosoever cometh unto me, and heareth my instructions, and observeth them, I will shew you to whom he is like:
48 He is like a man which built an house, and digged deepe, and layde the fundation on a rocke: and when the waters arose, the flood beat vpon that house, and coulde not shake it: for it was grounded vpon a rocke.
he is like a man who in building an house digged deep, and laid the foundation upon a rock; and when a flood came, the torrent beat violently against that house, but could not shake it, for it was founded upon a rock.
49 But hee that heareth and doeth not, is like a man that built an house vpon the earth without foundation, against which the flood did beate, and it fell by and by: and the fall of that house was great.
But he that heareth and observeth not, is like a man that built an house upon the ground without any foundation, which the flood beat violently upon, and immediately it fell down, and the ruin of that house was great.

< Luke 6 >