< Luke 19 >

1 Now when Iesus entred and passed through Iericho,
And entering in, he walked through Jericho.
2 Beholde, there was a man named Zaccheus, which was the chiefe receiuer of the tribute, and he was riche.
And behold, there was a man named Zacheus, who was the chief of the publicans, and he was rich.
3 And he sought to see Iesus, who hee should be, and coulde not for the preasse, because he was of a lowe stature.
And he sought to see Jesus who he was, and he could not for the crowd, because he was low of stature.
4 Wherefore he ranne before, and climed vp into a wilde figge tree, that he might see him: for he should come that way.
And running before, he climbed up into a sycamore tree, that he might see him; for he was to pass that way.
5 And when Iesus came to the place, he looked vp, and saw him, and said vnto him, Zaccheus, come downe at once: for to day I must abide at thine house.
And when Jesus was come to the place, looking up, he saw him, and said to him: Zacheus, make haste and come down; for this day I must abide in thy house.
6 Then he came downe hastily, and receiued him ioyfully.
And he made haste and came down; and received him with joy.
7 And when all they sawe it, they murmured, saying, that hee was gone in to lodge with a sinfull man.
And when all saw it, they murmured, saying, that he was gone to be a guest with a man that was a sinner.
8 And Zaccheus stood forth, and said vnto the Lord, Beholde, Lord, the halfe of my goods I giue to the poore: and if I haue taken from any man by forged cauillation, I restore him foure folde.
But Zacheus standing, said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wronged any man of any thing, I restore him fourfold.
9 Then Iesus said to him, This day is saluation come vnto this house, forasmuch as hee is also become the sonne of Abraham.
Jesus said to him: This day is salvation come to this house, because he also is a son of Abraham.
10 For the Sonne of man is come to seeke, and to saue that which was lost.
For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
11 And whiles they heard these thinges, hee continued and spake a parable, because hee was neere to Hierusalem, and because also they thought that the kingdom of God should shortly appeare.
As they were hearing these things, he added and spoke a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately be manifested.
12 He saide therefore, A certaine noble man went into a farre countrey, to receiue for himselfe a kingdome, and so to come againe.
He said therefore: A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.
13 And he called his ten seruants, and deliuered them ten pieces of money, and sayd vnto them, Occupie till I come.
And calling his ten servants, he gave them ten pounds, and said to them: Trade till I come.
14 Nowe his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not haue this man to reigne ouer vs.
But his citizens hated him: and they sent an embassage after him, saying: We will not have this man to reign over us.
15 And it came to passe, when hee was come againe, and had receiued his kingdome, that he commanded the seruants to be called to him, to whome he gaue his money, that he might knowe what euery man had gained.
And it came to pass, that he returned, having received the kingdom: and he commanded his servants to be called, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
16 Then came the first, saying, Lord, thy piece hath encreased ten pieces.
And the first came, saying: Lord, thy pound hath gained ten pounds.
17 And he sayd vnto him, Well, good seruant: because thou hast bene faithfull in a very litle thing, take thou authoritie ouer ten cities.
And he said to him: Well done, thou good servant, because thou hast been faithful in a little, thou shalt have power over ten cities.
18 And the second came, saying, Lord, thy piece hath encreased fiue pieces.
And the second came, saying: Lord, thy pound hath gained five pounds.
19 And to the same he sayd, Be thou also ruler ouer fiue cities.
And he said to him: Be thou also over five cities.
20 So the other came, and sayd, Lord, beholde thy piece, which I haue laide vp in a napkin:
And another came, saying: Lord, behold here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin;
21 For I feared thee, because thou art a straight man: thou takest vp, that thou layedst not downe, and reapest that thou diddest not sowe.
For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou didst not lay down, and thou reapest that which thou didst not sow.
22 Then he sayde vnto him, Of thine owne mouth will I iudge thee, O euill seruant. Thou knewest that I am a straight man, taking vp that I layd not downe, and reaping that I did not sowe.
He saith to him: Out of thy own mouth I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up what I laid not down, and reaping that which I did not sow:
23 Wherefore then gauest not thou my money into the banke, that at my coming I might haue required it with vantage?
And why then didst thou not give my money into the bank, that at my coming, I might have exacted it with usury?
24 And he sayd to them that stoode by, Take from him that piece, and giue it him that hath ten pieces.
And he said to them that stood by: Take the pound away from him, and give it to him that hath ten pounds.
25 (And they sayd vnto him, Lord, hee hath ten pieces.)
And they said to him: Lord, he hath ten pounds.
26 For I say vnto you, that vnto all them that haue, it shalbe giuen: and from him that hath not, euen that he hath, shalbe taken from him.
But I say to you, that to every one that hath shall be given, and he shall abound: and from him that hath not, even that which he hath, shall be taken from him.
27 Moreouer, those mine enemies, which would not that I should reigne ouer them, bring hither, and slay them before me.
But as for those my enemies, who would not have me reign over them, bring them hither, and kill them before me.
28 And when he had thus spoken, he went forth before, ascending vp to Hierusalem.
And having said these things, he went before, going up to Jerusalem.
29 And it came to passe, when hee was come neere to Bethphage, and Bethania, besides the mount which is called the mount of Oliues, he sent two of his disciples,
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethania, unto the mount called Olivet, he sent two of his disciples,
30 Saying, Goe ye to the towne which is before you, wherein, assoone as ye are come, ye shall finde a colte tied, whereon neuer man sate: loose him, and bring him hither.
Saying: Go into the town which is over against you, at your entering into which you shall find the colt of an ass tied, on which no man ever hath sitten: loose him, and bring him hither.
31 And if any man aske you, why ye loose him, thus shall ye say vnto him, Because the Lord hath neede of him.
And if any man shall ask you: Why do you loose him? you shall say thus unto him: Because the Lord hath need of his service.
32 So they that were sent, went their way, and found it as he had sayd vnto them.
And they that were sent, went their way, and found the colt standing, as he had said unto them.
33 And as they were loosing the colte, the owners thereof sayd vnto them, Why loose ye the colte?
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt?
34 And they sayd, The Lord hath neede of him.
But they said: Because the Lord hath need of him.
35 So they brought him to Iesus, and they cast their garments on the colte, and set Iesus thereon.
And they brought him to Jesus. And casting their garments on the colt, they set Jesus thereon.
36 And as he went, they spred their clothes in the way.
And as he went, they spread their clothes underneath in the way.
37 And when he was nowe come neere to the going downe of the mount of Oliues, the whole multitude of the disciples began to reioyce, and to prayse God with a loude voyce, for all the great workes that they had seene,
And when he was now coming near the descent of mount Olivet, the whole multitude of his disciples began with joy to praise God with a loud voice, for all the mighty works they had seen,
38 Saying, Blessed be the King that commeth in the Name of the Lord: peace in heauen, and glory in the highest places.
Saying: Blessed be the king who cometh in the name of the Lord, peace in heaven, and glory on high!
39 Then some of the Pharises of the companie sayd vnto him, Master, rebuke thy disciples.
And some of the Pharisees, from amongst the multitude, said to him: Master, rebuke thy disciples.
40 But he answered, and sayd vnto them, I tell you, that if these should holde their peace, the stones would crie.
To whom he said: I say to you, that if these shall hold their peace, the stones will cry out.
41 And when he was come neere, he behelde the Citie, and wept for it,
And when he drew near, seeing the city, he wept over it, saying:
42 Saying, O if thou haddest euen knowen at the least in this thy day those things, which belong vnto thy peace! but nowe are they hid from thine eyes.
If thou also hadst known, and that in this thy day, the things that are to thy peace; but now they are hidden from thy eyes.
43 For the dayes shall come vpon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compasse thee round, and keepe thee in on euery side,
For the days shall come upon thee, and thy enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and straiten thee on every side,
44 And shall make thee euen with ye ground, and thy children which are in thee, and they shall not leaue in thee a stone vpon a stone, because thou knewest not that season of thy visitation.
And beat thee flat to the ground, and thy children who are in thee: and they shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou hast not known the time of thy visitation.
45 He went also into the Temple, and began to cast out them that solde therein, and them that bought,
And entering into the temple, he began to cast out them that sold therein, and them that bought.
46 Saying vnto them, It is written, Mine house is the house of prayer, but ye haue made it a denne of theeues.
Saying to them: It is written: My house is the house of prayer. But you have made it a den of thieves.
47 And he taught dayly in the Temple. And the hie Priests and the Scribes, and the chiefe of the people sought to destroy him.
And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him:
48 But they could not finde what they might doe to him: for all the people hanged vpon him when they heard him.
And they found not what to do to him: for all the people were very attentive to hear him.

< Luke 19 >