< Luke 15:28 >

28 Then he was angry, and would not goe in: therefore came his father out and entreated him.
I rozhněval se, a nechtěl vjíti. Otec pak jeho vyšed, prosil ho.
He was angry
Strongs:
Lexicon:
ὀργίζω
Greek:
ὠργίσθη
Transliteration:
ōrgisthē
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

he was willing
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
ἤθελεν
Transliteration:
ēthelen
Context:
Next word

to go in.
Strongs:
Lexicon:
εἰσέρχομαι
Greek:
εἰσελθεῖν.
Transliteration:
eiselthein
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the father
Strongs:
Lexicon:
πατήρ
Greek:
πατὴρ
Transliteration:
patēr
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

having gone
Strongs:
Lexicon:
ἐξέρχομαι
Greek:
ἐξελθὼν
Transliteration:
exelthōn
Context:
Next word

he was begging
Strongs:
Lexicon:
παρακαλέω
Greek:
παρεκάλει
Transliteration:
parekalei
Context:
Next word

him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτόν.
Transliteration:
auton
Context:
Next word

< Luke 15:28 >