< Luke 14 >

1 And it came to passe that when he was entred into the house of one of the chiefe Pharises on the Sabbath day, to eate bread, they watched him.
And it came to pass, when he had come into the house of one of the chief men of the Pharisees on the sabbath to eat bread, that they were watching him.
2 And beholde, there was a certaine man before him, which had the dropsie.
And lo! there was a certain man before him, who had the dropsy.
3 Then Iesus answering, spake vnto the Lawyers and Pharises, saying, Is it lawfull to heale on the Sabbath day?
And Jesus answering spoke to the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to cure on the sabbath, or not?
4 And they held their peace. Then he tooke him, and healed him, and let him goe,
But they were silent. And taking hold of him, he cured him, and sent him away.
5 And answered them, saying, Which of you shall haue an asse, or an oxe fallen into a pit, and wil not straightway pull him out on the Sabbath day?
And he answered them and said, Who is there of you, who, if his son or his ox fall into a pit, will not immediately pull him out on the sabbath-day?
6 And they could not answere him againe to those things.
And they could make no answer to this.
7 He spake also a parable to the ghestes, when he marked howe they chose out the chiefe roomes, and said vnto them,
And he spoke a parable to those who were invited, when he observed how they chose out the highest places at the table, saying to them,
8 When thou shalt be bidden of any man to a wedding, set not thy selfe downe in the chiefest place, lest a more honourable man then thou, be bidden of him,
When thou art invited by any one to a wedding, do not take the highest place, lest one more honorable than thou may have been invited by him;
9 And he that bade both him and thee, come, and say to thee, Giue this man roome, and thou then begin with shame to take the lowest roome.
and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this man; and then thou wilt begin with shame to take the lowest place.
10 But when thou art bidden, goe and sit downe in the lowest roome, that when he that bade thee, cometh, he may say vnto thee, Friende, sit vp hier: then shalt thou haue worship in the presence of them that sit at table with thee.
But when thou art invited, go and recline in the lowest place, that when he who invited thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher. Then wilt thou have honor in the presence of all who are at table with thee.
11 For whosoeuer exalteth himselfe, shall be brought lowe, and he that humbleth himselfe, shall be exalted.
For every one that exalteth himself will be humbled; and he that humbleth himself will be exalted.
12 Then said he also to him that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friendes, nor thy brethren, neither thy kinsemen, nor ye riche neighbours, lest they also bid thee againe, and a recompence be made thee.
And he said also to him who invited him, When thou makest a dinner or a supper, do not invite thy friends, nor thy brothers, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest they too invite thee in return, and a recompense be made thee.
13 But when thou makest a feast, call ye poore, the maimed, the lame, and the blind,
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind;
14 And thou shalt be blessed, because they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the iust.
and thou shalt be blessed, because they cannot recompense thee; but thou shalt be recompensed at the resurrection of the righteous.
15 Nowe when one of them that sate at table, heard these things, he said vnto him, Blessed is he that eateth bread in the kingdome of God.
And one of those who were at table with him, hearing this, said to him, Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God.
16 Then saide he to him, A certaine man made a great supper, and bade many,
And he said to him, A certain man made a great supper, and invited many.
17 And sent his seruant at supper time to say to them that were bidden, Come: for all things are nowe readie.
And at the hour of supper he sent his servant to say to those who had been invited, Come, for things are now ready.
18 But they all with one mind beganne to make excuse: The first saide vnto him, I haue bought a farme, and I must needes goe out and see it: I pray thee, haue me excused.
And all with one accord began to excuse themselves. The first said to him, I have bought a piece of land, and must needs go out and see it; I pray that I may be excused.
19 And another said, I haue bought fiue yoke of oxen, and I goe to proue them: I pray thee, haue me excused.
And another said, I have bought five yoke of oxen, and am going out to try them; I pray that I may be excused.
20 And another said, I haue maried a wife, and therefore I can not come.
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
21 So that seruaunt returned, and shewed his master these thinges. Then was the good man of the house angrie, and said to his seruant, Goe out quickely into the streetes and lanes of the citie, and bring in hither the poore, and the maimed, and the halt, and the blinde.
And the servant came, and reported these things to his lord. Then the master of the house, being angry, said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, the blind, and the lame.
22 And the seruaunt saide, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is roome.
And the servant said, Lord, what thou didst command hath been done, and yet there is room.
23 Then the master sayd to the seruaunt, Goe out into the hie wayes, and hedges, and compell them to come in, that mine house may bee filled.
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
24 For I say vnto you, that none of those men which were bidden, shall taste of my supper.
For I say to you, that none of those men who were invited shall taste of my supper.
25 Nowe there went great multitudes with him, and he turned and sayd vnto them,
And great multitudes were going with him; and he turned and said to them,
26 If any man come to mee, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters: yea, and his owne life also, he can not be my disciple.
If any one cometh to me, and hateth not his father and mother and wife and children and brothers and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
27 And whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple.
Whoever doth not bear his own cross and follow me, cannot be my disciple.
28 For which of you minding to builde a towre, sitteth not downe before, and counteth the cost, whether hee haue sufficient to performe it,
For which of you, intending to build a tower, doth not sit down first and count the cost, whether he hath the means to finish it?
29 Lest that after he hath laide the foundation, and is not able to performe it, all that behold it, begin to mocke him,
lest haply when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to make sport of him,
30 Saying, This man began to builde, and was not able to make an end?
saying, This man began to build, and was not able to finish.
31 Or what King going to make warre against another King, sitteth not downe first, and taketh counsell, whether he be able with ten thousande, to meete him that commeth against him with twentie thousand?
Or what king, setting out to give battle to another king, will not first sit down and consider whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
32 Or els while hee is yet a great way off, hee sendeth an ambassage, and desireth peace.
Else, while the other is yet a great way off, he sendeth an embassy, and asketh conditions of peace.
33 So likewise, whosoeuer hee be of you, that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
So likewise, whoever of you doth not forsake all that he hath, cannot be my disciple.
34 Salt is good: but if salt haue lost his sauour, wherewith shall it be salted?
Salt then is good; but if the salt itself have lost its savor, wherewith shall it be seasoned?
35 It is neither meete for the land, nor yet for the dunghill, but men cast it out. He that hath eares to heare, let him heare.
It is fit neither for the land, nor for the dunghill; men cast it out. He that hath ears, let him hear.

< Luke 14 >