< Luke 12 >
1 In the meane time, there gathered together an innumerable multitude of people, so that they trode one another: and he began to say vnto his disciples first, Take heede to your selues of the leauen of the Pharises, which is hypocrisie.
Meanwhile, when a crowd of thousands had converged, so that they were stepping on each other, He began to speak first to His disciples: “Guard yourselves from the ‘yeast’ of the Pharisees, which is hypocrisy.
2 For there is nothing couered, that shall not bee reueiled: neither hidde, that shall not be knowen.
There is nothing concealed that will not be revealed, or hidden that will not be known.
3 Wherefore whatsoeuer yee haue spoken in darkenesse, it shall be heard in the light: and that which ye haue spoken in the eare, in secret places, shall be preached on the houses.
Therefore whatever you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have whispered in the ear behind closed doors will be proclaimed from the housetops.
4 And I say vnto you, my friendes, be not afraide of them that kill the bodie, and after that are not able to doe any more.
“Further, I say to you, my friends: do not be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do.
5 But I wil forewarne you, who ye shall feare: feare him which after hee hath killed, hath power to cast into hell: yea, I say vnto you, him feare. (Geenna )
Rather, I will advise you whom you should fear—fear Him who after He kills has authority to cast into Gehenna; yes indeed, fear Him! (Geenna )
6 Are not fiue sparowes bought for two farthings, and yet not one of them is forgotten before God?
Are not five sparrows sold for two copper coins? Yet not one of them is forgotten before God.
7 Yea, and all the heares of your head are nombred: feare not therefore: yee are more of value then many sparowes.
Even the hairs of your head are all numbered! So do not be afraid; you are far more valuable than sparrows!
8 Also I say vnto you, Whosoeuer shall confesse mee before men, him shall the Sonne of man confesse also before the Angels of God.
“Also I say to you, whoever claims me before men, the Son of the Man will also claim him before the angels of God.
9 But hee that shall denie mee before men, shall be denied before the Angels of God.
But whoever disclaims me before men will be disclaimed before the angels of God.
10 And whosoeuer shall speake a woorde against the Sonne of man, it shall be forgiuen him: but vnto him, that shall blaspheme ye holy Ghost, it shall not be forgiuen.
Anyone who speaks a word against the Son of the Man, it can be forgiven him; but to him who blasphemes against the Holy Spirit it will not be forgiven.
11 And when they shall bring you vnto the Synagogues, and vnto the rulers and Princes, take no thought howe, or what thing ye shall answere, or what yee shall speake.
Now whenever they bring you before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how or what you will answer, or what you should say.
12 For the holy Ghost shall teache you in the same houre, what yee ought to say.
Because the Holy Spirit will teach you in that very hour what you need to say.”
13 And one of the companie said vnto him, Master, bidde my brother deuide the inheritance with me.
Then someone from the crowd said to Him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
14 And he said vnto him, Man, who made me a iudge, or a deuider ouer you?
But He said to him, “Man, who appointed me a judge or an arbiter over you?”
15 Wherefore he said vnto them, Take heede, and beware of couetousnesse: for though a man haue abundance, yet his life standeth not in his riches.
Then He said to them, “Keep alert and guard against covetousness, because one's life does not consist in the abundance of his possessions.”
16 And he put foorth a parable vnto them, saying, The grounde of a certaine riche man brought foorth fruites plenteously.
Then He told them a parable, saying: “The ground of a certain rich man produced well.
17 Therefore he thought with himselfe, saying, What shall I doe, because I haue no roume, where I may lay vp my fruites?
And he reasoned within himself saying, ‘What shall I do, because I have no place to store my crops?’
18 And he said, This wil I do, I wil pul downe my barnes, and builde greater, and therein will I gather all my fruites, and my goods.
Then he said: ‘This is what I will do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my produce and my goods.
19 And I wil say to my soule, Soule, thou hast much goods laide vp for many yeeres: liue at ease, eate, drinke and take thy pastime.
And I will say to my soul: Soul, you have many goods laid up for many years. Take life easy; eat, drink and enjoy yourself!’
20 But God said vnto him, O foole, this night wil they fetch away thy soule from thee: then whose shall those things be which thou hast prouided?
But God said to him: ‘Stupid! This very night your life is being taken back from you; then who will get the things you have prepared?’
21 So is he that gathereth riches to himselfe, and is not riche in God.
Just like that is he who accumulates treasure for himself and is not rich toward God.”
22 And he spake vnto his disciples, Therefore I say vnto you, Take no thought for your life, what yee shall eate: neither for your body, what yee shall put on.
Then He said to His disciples: “Therefore I say to you, do not worry about your life, what you will eat; nor about the body, what you will wear.
23 The life is more then meate: and the body more then the raiment.
Life is more than food, and the body more than clothes.
24 Consider the rauens: for they neither sowe nor reape: which neither haue storehouse nor barne, and yet God feedeth them: how much more are yee better then foules?
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storeroom nor barn, and God feeds them. You are far more valuable than the birds!
25 And which of you with taking thought, can adde to his stature one cubite?
And who among you can add one cubit to his height by worrying?
26 If yee then bee not able to doe the least thing, why take yee thought for the remnant?
So if you cannot do even such a little thing, why worry about the rest?
27 Consider the lilies howe they growe: they labour not, neither spin they: yet I say vnto you, that Salomon himselfe in all his royaltie was not clothed like one of these.
“Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; I say to you, not even Solomon in all his splendor was clothed like one of these.
28 If then God so clothe the grasse which is to day in the field, and to morowe is cast into the ouen, howe much more will he clothe you, O yee of litle faith?
So if God so clothes the grass that today is in the field and tomorrow is thrown into an oven, how much more you, O little-faiths!
29 Therefore aske not what yee shall eate, or what ye shall drinke, neither hag you in suspense.
Do not concentrate on what you may eat or what you may drink; do not be anxious.
30 For all such things the people of the world seeke for: and your Father knoweth that ye haue neede of these things.
All these things really occupy the nations of the world, and your Father knows that you need them.
31 But rather seeke ye after the kingdome of God, and all these things shalbe cast vpon you.
Rather, concentrate on the Kingdom of God, and all these things will be provided for you.
32 Feare not, litle flocke: for it is your Fathers pleasure, to giue you the kingdome.
“Do not fear, little flock, because it pleased the Father to give you the Kingdom.
33 Sell that ye haue, and giue almes: make you bagges, which waxe not old, a treasure that can neuer faile in heauen, where no theefe commeth, neither mothe corrupteth.
Sell your possessions and give to charity. Make for yourselves ‘purses’ that will not wear out, an unfailing treasure in the heavens, where a thief cannot approach, nor a moth destroy.
34 For where your treasure is, there will your hearts be also.
Because where your treasure is, there your heart will be also.
35 Let your loynes be gird about and your lights burning,
“Let your waists be belted and your lamps burning,
36 And ye your selues like vnto men that waite for their master, when he will returne from the wedding, that when he commeth and knocketh, they may open vnto him immediatly.
and you yourselves like men waiting for their master when he returns from the wedding celebration, so that when he comes and knocks they may open to him immediately.
37 Blessed are those seruants, whom the Lord when he commeth shall finde waking: verely I say vnto you, he will girde himselfe about, and make them to sit downe at table, and will come forth, and serue them.
Blessed are those slaves whom the master will find watching when he comes. Assuredly I say to you that he will gird himself and have them recline, and will come and serve them.
38 And if he come in the seconde watch, or come in the third watch, and shall finde them so, blessed are those seruants.
And if he should come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those slaves.
39 Nowe vnderstand this, that if the good man of the house had knowen at what houre the theefe would haue come, he would haue watched, and would not haue suffered his house to be digged through.
But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have kept watch and not allowed his house to be broken into.
40 Be ye also prepared therefore: for the Sonne of man will come at an houre when ye thinke not.
Therefore you also be ready, because the Son of the Man is coming at an hour you do not expect.”
41 Then Peter saide vnto him, Master, tellest thou this parable vnto vs, or euen to all?
Then Peter said to Him, “Lord, are you directing this parable to us, or to everyone?”
42 And the Lord saide, Who is a faithfull steward and wise, whom the master shall make ruler ouer his householde, to giue them their portion of meate in season?
So the Lord said: “Who then is the faithful and prudent steward whom his master will place over his household to give them the food allowance at the right time?
43 Blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing.
Blessed is that slave whom his master will find so doing when he comes.
44 Of a trueth I say vnto you, that he wil make him ruler ouer all that he hath.
I tell you truly that he will put him in charge of all his possessions.
45 But if that seruant say in his heart, My master doeth deferre his comming, and ginne to smite the seruants, and maydens, and to eate, and drinke, and to be drunken,
But if that servant should say in his heart, ‘My master won't come for a while,’ and should begin to hit the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
46 The master of that seruant will come in a day when he thinketh not, and at an houre when he is not ware of, and will cut him off, and giue him his portion with the vnbeleeuers.
the master of that slave will come on a day when he does not expect him, and at an hour that he does not know, and will cut him in two and appoint his portion with the unbelievers.
47 And that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes.
“That servant who knew his master's will, but neither got ready nor did according to that will, will be beaten with many blows.
48 But he that knewe it not, and yet did commit things worthy of stripes, shall be beaten with fewe stripes: for vnto whomsoeuer much is giuen, of him shalbe much required, and to whom men much commit, the more of him will they aske.
But he who did not know, yet did things worthy of blows, will be beaten with few. Everyone to whom much has been given, from him much will be required; and to whom much was entrusted, of him much more will be asked.
49 I am come to put fire on the earth, and what is my desire, if it be already kindled?
“I came to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled!
50 Notwithstanding I must be baptized with a baptisme, and how am I grieued, till it be ended?
But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is completed!
51 Thinke ye that I am come to giue peace on earth? I tell you, nay, but rather debate.
Do you imagine that I came to provide peace on the earth? Not at all, I tell you, but rather division.
52 For from hencefoorth there shall be fiue in one house deuided, three against two, and two against three.
Because from now on there will be five in one house divided: three against two and two against three.
53 The father shalbe deuided against ye sonne, and the sonne against the father: the mother against the daughter, and the daughter against the mother: the mother in lawe against her daughter in lawe, and the daughter in lawe against her mother in lawe.
Father will be divided against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against her mother-in-law.”
54 Then said he to the people, When ye see a cloude rise out of the West, straightway ye say, A shower commeth: and so it is.
Then He also said to the crowds: “Whenever you see a cloud rising from the west, immediately you say, ‘A rainstorm is coming,’ and so it does.
55 And when ye see the South winde blowe, ye say, that it wilbe hoate: and it commeth to passe.
And whenever a south wind blows, you say, ‘It will be hot,’ and it happens.
56 Hypocrites, ye can discerne the face of the earth, and of the skie: but why discerne ye not this time?
Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the sky and of the earth, so how can you not discern this time?
57 Yea, and why iudge ye not of your selues what is right?
Also why, even of yourselves, do you not judge what is right?
58 While thou goest with thine aduersarie to the ruler, as thou art in the way, giue diligence in the way, that thou mayest be deliuered from him, least he drawe thee to the iudge, and the iudge deliuer thee to the iayler, and the iayler cast thee into prison.
“When you are going with your adversary to the magistrate, make every effort along the way to settle with him, lest he drag you to the judge, the judge deliver you to the bailiff, and the bailiff throw you into prison.
59 I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast payed the vtmost mite.
I tell you, you will by no means get out of there until you have paid the last penny.”