< Lamentations 5 >
1 Remember, O Lord, what is come vpon vs: consider, and behold our reproche.
Lord, haue thou mynde what bifelle to vs; se thou, and biholde oure schenschipe.
2 Our inheritance is turned to the strangers, our houses to the aliants.
Oure eritage is turned to aliens, oure housis ben turned to straungers.
3 We are fatherles, euen without father, and our mothers are as widowes.
We ben maad fadirles children with out fadir; oure modris ben as widewis.
4 Wee haue drunke our water for money, and our wood is solde vnto vs.
We drunken oure watir for monei, we bouyten oure trees for siluer.
5 Our neckes are vnder persecution: we are wearie, and haue no rest.
We weren dryuun bi oure heedis, and reste was not youun to feynt men.
6 We haue giuen our handes to the Egyptians, and to Asshur, to be satisfied with bread.
We yauen hond to Egipt, and to Assiriens, that we schulden be fillid with breed.
7 Our fathers haue sinned, and are not, and we haue borne their iniquities.
Oure fadris synneden, and ben not, and we baren the wickidnessis of hem.
8 Seruants haue ruled ouer vs, none would deliuer vs out of their hands.
Seruauntis weren lordis of vs, and noon was, that ayenbouyte fro the hond of hem.
9 Wee gate our bread with the perill of our liues, because of the sword of the wildernesse.
In oure lyues we brouyten breed to vs, fro the face of swerd in desert.
10 Our skinne was blacke like as an ouen because of the terrible famine.
Oure skynne is brent as a furneis, of the face of tempestis of hungur.
11 They defiled the women in Zion, and the maydes in the cities of Iudah.
Thei maden low wymmen in Sion, and virgyns in the citees of Juda.
12 The princes are hanged vp by their hande: the faces of the elders were not had in honour.
Princes weren hangid bi the hond; thei weren not aschamed of the faces of elde men.
13 They tooke the yong men to grinde, and the children fell vnder the wood.
Thei mysusiden yonge wexynge men vnchastli, and children fellen doun in tree.
14 The Elders haue ceased from the gate and the yong men from their songs.
Elde men failiden fro yatis; yonge men failiden of the queer of singeris.
15 The ioy of our heart is gone, our daunce is turned into mourning.
The ioie of oure herte failide; oure song is turned in to mourenyng.
16 The crowne of our head is fallen: wo nowe vnto vs, that we haue sinned.
The coroun of oure heed fellen doun; wo to vs! for we synneden.
17 Therefore our heart is heauy for these things, our eyes are dimme,
Therfor oure herte is maad soreuful, therfor oure iyen ben maad derk.
18 Because of the mountaine of Zion which is desolate: the foxes runne vpon it.
For the hil of Sion, for it perischide; foxis yeden in it.
19 But thou, O Lord, remainest for euer: thy throne is from generation to generation.
But thou, Lord, schal dwelle with outen ende; thi seete schal dwelle in generacioun and in to generacioun.
20 Wherefore doest thou forget vs for euer, and forsake vs so long time?
Whi schalt thou foryete vs with outen ende, schalt thou forsake vs in to lengthe of daies?
21 Turne thou vs vnto thee, O Lord, and we shalbe turned: renue our dayes as of olde.
Lord, conuerte thou vs to thee, and we schal be conuertid; make thou newe oure daies, as at the bigynnyng.
22 But thou hast vtterly reiected vs: thou art exceedingly angry against vs.
But thou castynge awei hast cast awei vs; thou art wrooth ayens vs greetli.