< Lamentations 3 >

1 I am the man, that hath seene affliction in the rod of his indignation.
I [am] the man [who] he has seen affliction by [the] rod of fury his.
2 He hath ledde mee, and brought me into darkenes, but not to light.
Me he has driven and he has made walk darkness and not light.
3 Surely he is turned against me: he turneth his hand against me all the day.
Surely on me he returned he turned hand his all the day.
4 My flesh and my skinne hath he caused to waxe olde, and he hath broken my bones.
He has made to waste away flesh my and skin my he has broken bones my.
5 He hath builded against me, and compassed me with gall, and labour.
He has built on me and he has surrounded [me] poison and hardship.
6 He hath set me in darke places, as they that be dead for euer.
In dark places he has caused to dwell me like dead people of antiquity.
7 He hath hedged about mee, that I cannot get out: he hath made my chaines heauy.
He has walled up behind me and not I will go out he has made heavy bronze fetter[s] my.
8 Also when I cry and showte, hee shutteth out my prayer.
Also if I will cry out and I may cry for help he has shut out prayer my.
9 He hath stopped vp my wayes with hewen stone, and turned away my paths.
He has walled up ways my with hewn [stone] paths my he has made crooked.
10 He was vnto me as a beare lying in waite, and as a Lion in secret places.
[is] a bear Lying in wait he to me (a lion *Q(K)*) in hiding places.
11 He hath stopped my wayes, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
Ways my he has caused to deviate and he has torn in pieces me he has made me desolate.
12 He hath bent his bow and made me a marke for the arrow.
He has bent (bow his *L(abh)*) and he has set up me like target for arrow.
13 Hee caused the arrowes of his quiuer to enter into my reines.
He has brought in kidneys my [the] sons of quiver his.
14 I was a derision to all my people, and their song all the day.
I have become a laughingstock to all people my taunt song their all the day.
15 He hath filled me with bitternes, and made me drunken with wormewood.
He has surfeited me with bitter things he has made drink me wormwood.
16 He hath also broken my teeth with stones, and hath couered me with ashes.
And he has broken with gravel teeth my he has made cower me in ash[es].
17 Thus my soule was farre off from peace: I forgate prosperitie,
And it has excluded from peace self my I have forgotten good.
18 And I saide, My strength and mine hope is perished from the Lord,
And I said it has perished endurance my and hope my from Yahweh.
19 Remembring mine affliction, and my mourning, the wormewood and the gall.
Remember affliction my and homelessness my wormwood and poison.
20 My soule hath them in remembrance, and is humbled in me.
Continually it remembers (so it may bow down *Q(K)*) on me self my.
21 I consider this in mine heart: therefore haue I hope.
This I bring back to heart my there-fore I will wait.
22 It is the Lordes mercies that wee are not consumed, because his compassions faile not.
[the] covenant loyalti of Yahweh for not we have met our end for not they come to an end compassion his.
23 They are renued euery morning: great is thy faithfulnesse.
[they are] new To the mornings [is] great faithfulness your.
24 The Lord is my portion, sayth my soule: therefore wil I hope in him.
[is] portion My Yahweh it has said self my there-fore I will wait for him.
25 The Lord is good vnto them, that trust in him, and to the soule that seeketh him.
[is] good Yahweh (to [those who] wait for him *Q(K)*) to anyone [who] it will seek him.
26 It is good both to trust, and to waite for the saluation of the Lord.
[is] good And waiting and silently for [the] salvation of Yahweh.
27 It is good for a man that he beare the yoke in his youth.
[is] good For man that he will bear a yoke in youth his.
28 He sitteth alone, and keepeth silence, because he hath borne it vpon him.
Let him sit alone and let him be silent for he has laid [it] on him.
29 He putteth his mouth in the dust, if there may be hope.
Let him put in the dust mouth his perhaps there [is] hope.
30 Hee giueth his cheeke to him that smiteth him: he is filled full with reproches.
Let him give to [the] [one who] strikes him a cheek let him be sated with reproach.
31 For the Lord will not forsake for euer.
For not he will reject for ever [the] Lord.
32 But though he sende affliction, yet will he haue compassion according to the multitude of his mercies.
That except he has caused grief and he will have compassion according to [the] greatness of (covenant loyalti his. *Q(K)*)
33 For he doeth not punish willingly, nor afflict the children of men,
For not he has afflicted from heart his and he has grieved ([the] children of *L(abh)*) a man.
34 In stamping vnder his feete all the prisoners of the earth,
To crush under feet his all [the] prisoners of [the] land.
35 In ouerthrowing the right of a man before the face of the most high,
To turn aside [the] justice of a man before [the] presence of [the] Most High.
36 In subuerting a man in his cause: the Lord seeth it not.
To subvert anyone in case at law his [the] Lord not he has seen.
37 Who is he then that sayth, and it commeth to passe, and the Lord commandeth it not?
Who? this has he spoken and it was [the] Lord not he commanded [it].
38 Out of the mouth of the most high proceedeth not euill and good?
From [the] mouth of [the] Most High not does it goes forth? the troubles and the good.
39 Wherefore then is the liuing man sorowfull? man suffreth for his sinne.
Why? will he complain a person living a man on (sins his. *Q(K)*)
40 Let vs search and try our wayes, and turne againe to the Lord.
Let us examine ways our and let us examine and let us return to Yahweh.
41 Let vs lift vp our hearts with our handes vnto God in the heauens.
Let us lift up heart our to palms to God in the heavens.
42 We haue sinned, and haue rebelled, therefore thou hast not spared.
We we have transgressed and we have rebelled you not you have forgiven.
43 Thou hast couered vs with wrath, and persecuted vs: thou hast slaine and not spared.
You have covered yourself with anger and you have pursued us you have killed not you have spared.
44 Thou hast couered thy selfe with a cloude, that our prayer should not passe through.
You have covered with cloud yourself from passing through prayer of.
45 Thou hast made vs as the ofscouring and refuse in the middes of the people.
Scouring and refuse you have made us in [the] midst of the peoples.
46 All our enemies haue opened their mouth against vs.
They have opened on us mouth their all enemies our.
47 Feare, and a snare is come vpon vs with desolation and destruction.
Terror and a pit it has happened to us devastation and brokenness.
48 Mine eye casteth out riuers of water, for the destruction of the daughter of my people.
Streams of water it goes down eye my on [the] brokenness of [the] daughter of people my.
49 Mine eye droppeth without stay and ceaseth not,
Eye my it has poured itself and not it will cease from not stop.
50 Till the Lord looke downe, and beholde from heauen.
Until he will look down and he will see Yahweh from heaven.
51 Mine eye breaketh mine heart because of all the daughters of my citie.
Eye my it has dealt severely to self my from all [the] daughters of city my.
52 Mine enemies chased me sore like a birde, without cause.
Certainly they hunted me like bird enemies my without cause.
53 They haue shut vp my life in the dungeon, and cast a stone vpon me.
They destroyed in the pit life my and they threw down a stone on me.
54 Waters flowed ouer mine head, then thought I, I am destroyed.
They overflowed waters over head my I said I have been cut off.
55 I called vpon thy Name, O Lord, out of the lowe dungeon.
I called name your O Yahweh from a pit of lowest parts.
56 Thou hast heard my voyce: stoppe not thine eare from my sigh and from my cry.
Voice my you heard may not you hide ear your to relief my to cry for help my.
57 Thou drewest neere in the day that I called vpon thee: thou saydest, Feare not.
You drew near on [the] day [when] I called on you you said may not you fear.
58 O Lord, thou hast maintained the cause of my soule, and hast redeemed my life.
You have conducted O Lord [the] cases of self my you have redeemed life my.
59 O Lord, thou hast seene my wrong, iudge thou my cause.
You have seen O Yahweh oppression my judge! judgment my.
60 Thou hast seene all their vengeance, and all their deuises against me.
You have seen all vengeance their all plans their to me.
61 Thou hast heard their reproch, O Lord, and all their imaginations against me:
You have heard reproach their O Yahweh all plans their on me.
62 The lippes also of those that rose against me, and their whispering against me continually.
[the] lips of [those who] rise against Me and muttering their on me all the day.
63 Behold, their sitting downe and their rising vp, how I am their song.
Sitting their and rising their look at! I [am] mocking song their.
64 Giue them a recompence, O Lord, according to the worke of their handes.
You will repay to them recompense O Yahweh according to [the] work of hands their.
65 Giue them sorow of heart, euen thy curse to them.
You will give to them shamelessness of heart curse your [may it belong] to them.
66 Persecute with wrath and destroy them from vnder the heauen, O Lord.
You will pursue [them] in anger and you will destroy them from under [the] heavens of Yahweh.

< Lamentations 3 >