< Joshua 23 >
1 And a long season after that the Lord had giuen rest vnto Israel from all their enemies round about, and Ioshua was olde, and stricken in age,
And it came to pass a long time after that Yhwh had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
2 Then Ioshua called all Israel, and their Elders, and their heads, and their iudges, and their officers, and said vnto them, I am old, and stricken in age.
And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:
3 Also ye haue seene all that the Lord your God hath done vnto al these nations before you, howe the Lord your God him selfe hath fought for you.
And ye have seen all that Yhwh your God hath done unto all these nations because of you; for Yhwh your God is he that hath fought for you.
4 Beholde, I haue deuided vnto you by lot these nations that remaine, to be an inheritance according to your tribes, from Iorden, with all the nations that I haue destroyed, euen vnto the great Sea Westward.
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
5 And the Lord your God shall expell them before you, and cast them out of your sight, and ye shall possesse their land, as the Lord your God hath said vnto you.
And Yhwh your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as Yhwh your God hath promised unto you.
6 Be ye therefore of a valiant courage, to obserue and doe all that is written in the booke of the Lawe of Moses, that ye turne not therefrom to the right hand nor to the left,
Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
7 Neither companie with these nations: that is, with them which are left with you, neither make mention of the name of their gods, nor cause to sweare by them, neither serue them nor bowe vnto them:
That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them:
8 But sticke fast vnto the Lord your God, as ye haue done vnto this day.
But cleave unto Yhwh your God, as ye have done unto this day.
9 For ye Lord hath cast out before you great nations and mightie, and no man hath stand before your face hitherto.
For Yhwh hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
10 One man of you shall chase a thousand: for the Lord your God, he fighteth for you, as he hath promised you.
One man of you shall chase a thousand: for Yhwh your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
11 Take good heede therefore vnto your selues, that ye loue the Lord your God.
Take good heed therefore unto yourselves, that ye love Yhwh your God.
12 Els, if ye goe backe, and cleaue vnto the rest of these nations: that is, of them that remaine with you, and shall make marriages with them, and goe vnto them, and they to you,
Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:
13 Knowe ye for certaine, that the Lord your God will cast out no more of these nations from before you: but they shall be a snare and destruction vnto you, and a whip on your sides, and thornes in your eyes, vntill ye perish out of this good land, which ye Lord your God hath giue you.
Know for a certainty that Yhwh your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Yhwh your God hath given you.
14 And beholde, this day do I enter into the way of all ye world, and ye know in al your heartes and in all your soules, that nothing hath failed of all the good things which the Lord your God promised you, but all are come to passe vnto you: nothing hath failed thereof.
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which Yhwh your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
15 Therefore as all good things are come vpon you, which the Lord your God promised you, so shall the Lord bring vpon you euery euill thing, vntill he haue destroyed you out of this good land, which ye Lord your God hath giue you.
Therefore it shall come to pass, that as all good things are come upon you, which Yhwh your God promised you; so shall Yhwh bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which Yhwh your God hath given you.
16 When ye shall transgresse the couenant of the Lord your God, which he commanded you, and shall goe and serue other gods, and bowe your selues to them, then shall the wrath of the Lord waxe hote against you, and ye shall perish quickely out of the good lande which he hath giuen you.
When ye have transgressed the covenant of Yhwh your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of Yhwh be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.