< Joshua 15 >

1 This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.
And the lot for the tribe of the sons of Judah, for their families, is to the border of Edom; the wilderness of Zin southward, at the extremity of the south;
2 And their South border was the salt Sea coast, from the point that looketh Southward.
and to them the south border is at the extremity of the Salt Sea, from the bay which is looking southward;
3 And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.
and it has gone out to the south to Maaleh-Akrabbim, and passed over to Zin, and gone up on the south to Kadesh-Barnea, and passed over [to] Hezron, and gone up to Adar, and turned around to Karkaa,
4 From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.
and passed over [to] Azmon, and gone out [at] the Brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is the south border to you.
5 Also the Eastborder shalbe the salt Sea, vnto the end of Iorden: and the border on the North quarter from the point of the Sea, and from the end of Iorden.
And the east border [is] the Salt Sea, to the extremity of the Jordan, and the border at the north quarter [is] from the bay of the sea, at the extremity of the Jordan;
6 And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.
and the border has gone up [to] Beth-Hoglah, and passed over on the north of Beth-Arabah, and the border has gone up [to] the stone of Bohan son of Reuben:
7 Againe this border goeth vp to Debir from the valley of Achor, and Northwarde, turning toward Gilgal, that lyeth before the going vp to Adummim, which is on the Southside of the riuer: also this border goeth vp to the waters of En-shemesh, and endeth at En-rogel.
and the border has gone up toward Debir from the Valley of Achor, and northward looking to Gilgal, which [is] opposite the ascent of Adummim, which [is] on the south of the brook, and the border has passed over to the waters of En-Shemesh, and its outgoings have been to En-Rogel;
8 Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the valley of Hinnom Westward, which is by the end of the valley of ye gyants Northward.
and the border has gone up the Valley of the Son of Hinnom, to the side of the Jebusite on the south (it [is] Jerusalem), and the border has gone up to the top of the hill-country which [is] on the front of the Valley of Hinnom westward, which [is] in the extremity of the Valley of the Rephaim northward;
9 So this border compasseth from the top of the mountaine vnto the fountaine of the water of Nephtoah, and goeth out to the cities of mount Ephron: and this border draweth to Baalah, which is Kiriath-iearim.
and the border has been marked out, from the top of the hill-country to the fountain of the waters of Nephtoah, and has gone out to the cities of Mount Ephron, and the border has been marked out [to] Ba‘alah (it [is] Kirjath-Jearim);
10 Then this border compasseth from Baalah Westward vnto mount Seir, and goeth along vnto the side of mount Iearim, which is Chesalon on the Northside: so it commeth downe to Bethshemesh, and goeth to Timnah.
and the border has gone around from Ba‘alah westward, to Mount Seir, and passed over to the side of Mount Jearim (it [is] Chesalon), on the north, and gone down [to] Beth-Shemesh, and passed over to Timnah;
11 Also this border goeth out vnto the side of Ekron Northwarde: and this border draweth to Shicron, and goeth along to mount Baalah, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of this coast are to the Sea.
and the border has gone out to the side of Ekron northward, and the border has been marked out [to] Shicron, and has passed over to Mount Ba‘alah, and gone out [to] Jabneel; and the outgoings of the border have been at the sea.
12 And the Westborder is to the great Sea: so this border shalbe the bounds of the children of Iudah round about, according to their families.
And the west border [is] to the Great Sea, and [its] border; this [is] the border of the sons of Judah all around for their families.
13 And vnto Caleb the sonne of Iephunneh did Ioshua giue a part among the children of Iudah, as the Lord commanded him, euen Kiriath-arba of the father of Anak, which is Hebron.
And to Caleb son of Jephunneh he has given a portion in the midst of the sons of Judah, according to the command of YHWH to Joshua, [even] the city of Arba, father of Anak—it [is] Hebron.
14 And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the sonnes of Anak.
And Caleb is dispossessing there the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak,
15 And he went vp thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before time was Kiriath-sepher.
and he goes up there to the inhabitants of Debir; and the name of Debir [was] formerly Kirjath-Sepher.
16 Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.
And Caleb says, “He who strikes Kirjath-Sephar, and has captured it—I have given my daughter Achsah to him for a wife.”
17 And Othniel, the sonne of Kenaz, the brother of Caleb tooke it: and he gaue him Achsah his daughter to wife.
And Othniel son of Kenaz, brother of Caleb, captures it, and he gives his daughter Achsah to him for a wife.
18 And as she went in to him, she moued him, to aske of her father a fielde: and she lighted off her asse, and Caleb sayd vnto her, What wilt thou?
And it comes to pass, in her coming in, that she persuades him to ask [for] a field from her father, and she comes down off the donkey, and Caleb says to her, “What do you [want]?”
19 Then she answered, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee the South countrey: giue me also springs of water. And hee gaue her the springs aboue and the springs beneath.
And she says, “Give a blessing to me; when you have given me the land of the south, then you have given springs of waters to me”; and he gives the upper springs and the lower springs to her.
20 This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Judah, for their families.
21 And the vtmost cities of the tribe of the children of Iudah, toward the coastes of Edom Southward were Kabzeel, and Eder, and Iagur,
And the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah are to the border of Edom in the south, Kabzeel, and Eder, and Jagur,
22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
and Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 And Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hesron (which is Hazor)
and Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hezron (it [is] Hazor),
26 Amam, and Shema, and Moladah,
Amam, and Shema, and Moladah,
27 And Hazar, Gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,
and Hazar-Gaddah, and Heshmon, and Beth-Palet,
28 And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
and Hazar-Shual, and Beer-Sheba, and Bizjothjah,
29 Baalah, and Iim, and Azem,
Ba‘alah, and Iim, and Azem,
30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31 And Ziklag, and Madmanna, and Sansannah,
and Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all these cities are twentie and nine with their villages.
and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon; all the cities [are] twenty-nine, and their villages.
33 In the lowe countrey were Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
In the low country: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
and Zanoah, and En-Gannim, Tappuah, and Enam,
35 Iarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteene cities with their villages.
and Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities and their villages.
37 Zenam, and Hadashah, and Migdal-gad,
Zenan, and Hadashah, and Migdal-Gad,
38 And Dileam, and Mizpeh, and Ioktheel,
and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
and Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
41 And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteene cities with their villages.
and Gederoth, Beth-Dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities and their villages.
42 Lebnah, and Ether, and Ashan,
Libnah, and Ether, and Ashan,
43 And Iipthtah, and Ashnah, and Nezib,
and Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
44 And Keilah, and Aczib, and Mareshah: nine cities with their villages.
and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities and their villages.
45 Ekron with her townes and her villages,
Ekron and its towns and its villages,
46 From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.
from Ekron and westward, all that [are] by the side of Ashdod, and their villages.
47 Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, and the great Sea was their coast.
Ashdod, its towns and its villages, Gaza, its towns and its villages, to the Brook of Egypt, and the Great Sea, and [its] border.
48 And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,
And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Socoh,
49 And Dannah, and Kiriath-sannath (which is Debir)
and Dannah, and Kirjath-Sannah (it [is] Debir),
50 And Anab, and Ashtemoth, and Anim,
and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
51 And Goshen, and Holon, and Giloh: eleuen cities with their villages,
and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities and their villages.
52 Arab, and Dumah, and Eshean,
Arab, and Dumah, and Eshean,
53 And Ianum, and Beth-tappuah, and Aphekah,
and Janum, and Beth-Tappuah, and Aphekah,
54 And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.
and Humtah, and Kirjath-Arba (it [is] Hebron), and Zior; nine cities and their villages.
55 Maon, Carmel, and Ziph, and Iuttah,
Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
56 And Izreel, and Iokdeam, and Zanoah,
and Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
57 Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities and their villages.
58 Halhul, Beth-zur, and Gedor,
Halhul, Beth-Zur, and Gedor,
59 And Maarah, and Beth-anoth, and Eltekon: sixe cities with their villages.
and Maarath, and Beth-Anoth, and Eltekon; six cities and their villages.
60 Kiriath-baal, which is Kiriath-iearim, and Rabbah: two cities with their villages.
Kirjath-Ba‘al (it [is] Kirjath-Jearim), and Rabbah; two cities and their villages.
61 In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,
In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
62 And Nibshan, and the citie of salt, and Engedi: sixe cities with their villages.
and Nibshan, and the City of Salt, and En-Gedi; six cities and their villages.
63 Neuerthelesse, the Iebusites that were the inhabitants of Ierusalem, could not the children of Iudah cast out, but the Iebusites dwell with the children of Iudah at Ierusalem vnto this day.
As for the Jebusites, inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah have not been able to dispossess them, and the Jebusite dwells with the sons of Judah in Jerusalem to this day.

< Joshua 15 >