< Joshua 15 >

1 This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.
Loddet faldt for Judæernes Stamme efter deres Slægter saaledes, at deres Landomraade strækker sig hen imod Edoms Omraade, Zins Ørken mod Syd, yderst mod Syd.
2 And their South border was the salt Sea coast, from the point that looketh Southward.
Deres Sydgrænse begynder ved Enden af Salthavet, ved den sydlige Bugt,
3 And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.
og løber sønden om Akrabbimpasset, gaar videre til Zin, strækker sig opad sønden om Kadesj-Barnea og gaar derpaa videre til Hezron og op til Addar; saa drejer den om mod Karka'a,
4 From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.
gaar videre til Azmon og fortsætter til Ægyptens Bæk; saa ender Grænsen ved Havet. Det er deres Sydgrænse.
5 Also the Eastborder shalbe the salt Sea, vnto the end of Iorden: and the border on the North quarter from the point of the Sea, and from the end of Iorden.
Østgrænsen er Salthavet indtil Jordans Udløb. Nordgrænsen begynder ved Havets Bugt ved Jordans Udløb;
6 And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.
derpaa strækker Grænsen sig opad til Bet-Hogla og gaar videre norden om Bet-Araba; saa strækker Grænsen sig opad til Rubens Søn Bohans Sten;
7 Againe this border goeth vp to Debir from the valley of Achor, and Northwarde, turning toward Gilgal, that lyeth before the going vp to Adummim, which is on the Southside of the riuer: also this border goeth vp to the waters of En-shemesh, and endeth at En-rogel.
derpaa strækker Grænsen sig fra Akors Dal op til Debir og drejer nordpaa til Gilgal, som ligger lige over for Adummimpasset sønden for Dalen; derefter gaar Grænsen videre over til Vandet ved Sjemesjkilden og ender ved Rogelkilden;
8 Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the valley of Hinnom Westward, which is by the end of the valley of ye gyants Northward.
derpaa strækker Grænsen sig op i Hinnoms Søns Dal til Sydsiden af Jebusiternes Bjergryg, det er Jerusalem; derpaa strækker Grænsen sig op til Toppen af Bjerget lige vesten for Hinnoms Dal ved Refaimdalens Nordende;
9 So this border compasseth from the top of the mountaine vnto the fountaine of the water of Nephtoah, and goeth out to the cities of mount Ephron: and this border draweth to Baalah, which is Kiriath-iearim.
derpaa bøjer Grænsen fra Toppen af dette Bjerg ben til Neftoas Vandkilde og løber videre til Byerne paa Efronbjerget; saa bøjer Grænsen om til Ba'ala, det er Kirjat-Jearim;
10 Then this border compasseth from Baalah Westward vnto mount Seir, and goeth along vnto the side of mount Iearim, which is Chesalon on the Northside: so it commeth downe to Bethshemesh, and goeth to Timnah.
derpaa drejer Grænsen om fra Ba'ala mod Vest til Se'irbjerget, gaar videre til Jearimbjergets nordre Udløber, det er Kesalon: saa strækker den sig ned til Bet-Sjemesj og gaar videre til Timna;
11 Also this border goeth out vnto the side of Ekron Northwarde: and this border draweth to Shicron, and goeth along to mount Baalah, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of this coast are to the Sea.
derpaa løber Grænsen i nordlig Retning til Bjergryggen ved Ekron; saa bøjer Grænsen om til Sjikkaron, gaar videre til Ba'alabjerget, løber til Jabne'el og ender ved Havet.
12 And the Westborder is to the great Sea: so this border shalbe the bounds of the children of Iudah round about, according to their families.
Vestgrænsen er det store Hav. Det er Grænsen rundt om Judæernes Omraade efter deres Slægter.
13 And vnto Caleb the sonne of Iephunneh did Ioshua giue a part among the children of Iudah, as the Lord commanded him, euen Kiriath-arba of the father of Anak, which is Hebron.
Men Kaleb, Jefunnes Søn, gav han et Stykke Land imellem Judæerne efter HERRENS Befaling til Josua: Anaks Stamfader Arbas By, det er Hebron;
14 And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the sonnes of Anak.
og Kaleb drev de tre Anakiter bort derfra, Sjesjaj, Abiman og Talmaj, der nedstammede fra Anak.
15 And he went vp thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before time was Kiriath-sepher.
Derfra drog han op mod Debirs Indbyggere; Debir hed fordum Kirjat-Sefer.
16 Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.
Da sagde Kaleb: »Den, som slaar Kirjat-Sefer og indtager det, giver jeg min Datter Aksa til Hustru!«
17 And Othniel, the sonne of Kenaz, the brother of Caleb tooke it: and he gaue him Achsah his daughter to wife.
Og da Kenizziten Otniel, Kalebs Broder, indtog det, gav han ham sin Datter Aksa til Hustru.
18 And as she went in to him, she moued him, to aske of her father a fielde: and she lighted off her asse, and Caleb sayd vnto her, What wilt thou?
Men da hun kom til ham, æggede han hende til at bede sin Fader om Agerland. Hun sprang da ned af Æselet, og Kaleb spurgte hende: »Hvad vil du?«
19 Then she answered, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee the South countrey: giue me also springs of water. And hee gaue her the springs aboue and the springs beneath.
Hun svarede: »Giv mig en Velsignelse! Siden du har bortgiftet mig i det tørre Sydland, maa du give mig Vandkilder!« Da gav han hende de øvre og de nedre Vandkilder.
20 This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.
Judæernes Stammes Arvelod efter deres Slægter er:
21 And the vtmost cities of the tribe of the children of Iudah, toward the coastes of Edom Southward were Kabzeel, and Eder, and Iagur,
Byerne i Udkanten af Judæernes Stamme ved Edoms Grænse i Sydlandet er følgende: Kabze'el, Eder, Jagur,
22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
Kina, Dimona, Ar'ara,
23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
Kedesj, Hazor, Jitnan,
24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
Zif, Telam, Bealot,
25 And Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hesron (which is Hazor)
Hazor-Hadatta, Kerijot-Hezron, det er Hazor,
26 Amam, and Shema, and Moladah,
Amam, Sjema, Molada,
27 And Hazar, Gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,
Hazar-Gadda, Hesjmon, Bet-Pelet,
28 And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
Hazar-Sjual, Be'ersjeba med Smaabyer,
29 Baalah, and Iim, and Azem,
Ba'ala, Ijjim, Ezem,
30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
Eltolad, Betul, Horma,
31 And Ziklag, and Madmanna, and Sansannah,
Ziklag, Madmanna, Sansanna,
32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all these cities are twentie and nine with their villages.
Lebaot, Sjilhim og En-Rimmon; tilsammen ni og tyve Byer med Landsbyer.
33 In the lowe countrey were Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
I Lavlandet: Esjtaol, Zor'a, Asjna,
34 And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,
Zanoa, En-Gannim, Tappua, Enam,
35 Iarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
Jarmut, Adullam, Soko, Azeka,
36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteene cities with their villages.
Sja'arajim, Aditajim, Gedera og Gederotajim; tilsammen fjorten Byer med Landsbyer.
37 Zenam, and Hadashah, and Migdal-gad,
Zenan, Hadasja, Migdal-Gad,
38 And Dileam, and Mizpeh, and Ioktheel,
Dil'an, Mizpe, Jokte'el,
39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
Lakisj, Bozkat, Eglon,
40 And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
Kabbon, Lamas, Kitlisj,
41 And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteene cities with their villages.
Gederot, Bet-Dagon, Na'ama og Makkeda; tilsammen seksten Byer med Landsbyer.
42 Lebnah, and Ether, and Ashan,
Libna, Eter, Asjan,
43 And Iipthtah, and Ashnah, and Nezib,
Jifta, Asjna, Nezib,
44 And Keilah, and Aczib, and Mareshah: nine cities with their villages.
Ke'ila, Akzib og Maresja; tilsammen ni Byer med Landsbyer.
45 Ekron with her townes and her villages,
Ekron med Smaabyer og Landsbyer;
46 From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.
fra Ekron til Havet alt, hvad der ligger paa Asdodsiden, med tilhørende Landsbyer;
47 Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, and the great Sea was their coast.
Asdod med Smaabyer og Landsbyer; Gaza med Smaabyer og Landsbyer indtil Ægyptens Bæk med det store Hav som Grænse.
48 And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,
I Bjerglandet: Sjamir, Jattir, Soko,
49 And Dannah, and Kiriath-sannath (which is Debir)
Danna, Kirjat-Sefer, det er Debir,
50 And Anab, and Ashtemoth, and Anim,
Anab, Esjtemo, Anim,
51 And Goshen, and Holon, and Giloh: eleuen cities with their villages,
Gosjen, Holon og Gilo; tilsammen elleve Byer med Landsbyer.
52 Arab, and Dumah, and Eshean,
Arab, Duma, Esj'an,
53 And Ianum, and Beth-tappuah, and Aphekah,
Janum, Bet-Tappua, Afeka,
54 And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.
Humta, Kirjat-Arba, det er Hebron, og Zior; tilsammen ni Byer med Landsbyer.
55 Maon, Carmel, and Ziph, and Iuttah,
Maon, Karmel, Zif, Jutta,
56 And Izreel, and Iokdeam, and Zanoah,
Jizre'el, Jokdeam, Zanoa,
57 Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
Kain, Gibea og Timna; tilsammen ti Byer med Landsbyer.
58 Halhul, Beth-zur, and Gedor,
Halhul, Bet-Zur, Gedor,
59 And Maarah, and Beth-anoth, and Eltekon: sixe cities with their villages.
Ma'arat, Bet-Anon og Eltekon; tilsammen seks Byer med Landsbyer. Tekoa, Efrata, det er Betlehem, Peor, Etam, Kulon, Tatam, Sores, Kerem, Gallim, Beter og Menoho; tilsammen elleve Byer med Landsbyer.
60 Kiriath-baal, which is Kiriath-iearim, and Rabbah: two cities with their villages.
Kirjat-Ba'al, det er Kirjat-Jearim, og Rabba; tilsammen to Byer med Landsbyer.
61 In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,
I Ørkenen: Bet-Araba, Middin, Sekaka,
62 And Nibshan, and the citie of salt, and Engedi: sixe cities with their villages.
Nibsjan, Ir-Mela og En-Gedi; tilsammen seks Byer med Landsbyer.
63 Neuerthelesse, the Iebusites that were the inhabitants of Ierusalem, could not the children of Iudah cast out, but the Iebusites dwell with the children of Iudah at Ierusalem vnto this day.
Men Jebusiterne, som boede i Jerusalem, kunde Judæerne ikke drive bort; og Jebusiterne bor i Jerusalem sammen med Judæerne den Dag i Dag.

< Joshua 15 >