< Joshua 12 >
1 And these are the Kings of the land, which the children of Israel smote and possessed their land, on the other side Iorden toward the rising of the sunne, from the riuer Arnon, vnto mount Hermon, and all the plaine Eastward.
Israelten ana thagammuva agammu analahpeh’u Jordan vadung solam’a cheng lengho chu hichehohi ahiuve. Agamlah uchu Armon vadunga konna Hermon molchan ahung kijedoh’in, Jordan phaicham solam gamkaise jong ahopmin ahi.
2 Sihon King of the Amorites, that dwelt in Heshbon, hauing dominion from Aroer, which is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe Gilead vnto the riuer Iabbok, in the border of the children of Ammon.
Heshbon’a cheng Amormi Sihon lengpa jong chu anajouvun ahi, ama lenggam chun Arnon vadung geichinna um Aroer jong ahopmin, hiche chu Arnon vadung akimma konna Jabbek vadunggei ahin hiche hin Ammon mite gamgi melchihna chu ahitai.
3 And from the plaine vnto the sea of Cinneroth Eastward, and vnto the Sea of the plaine, euen the salt sea Eastward, the way to Beth-ieshimoth, and from the South vnder the springs of Pisgah.
Sihon thaneina in Jordan phaicham solam gamkai Galilee tuilen sahlanga konna Chitwilen changgei ahopmin, Bath-jeshemath leh Pisgah lhanglang jong ahopphan ahi.
4 They conquered also the coast of Og King of Bashan of the remnant of the gyants, which dwelt at Ashtaroth, and at Edrei,
Ashteroth khopile Edrei khopia anacheng Raph-aim mite lah’a hingdohpa, Bashan lengpa Og kitipa jong ahin,
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
Amahin Hermon molsang pumpi chungleh Salecah gammang toh, chuleh Bashan gamsungsese chunga vaihomma anapanga Geshur mite leh Maacah mite gamgi geija anapehtha ahin, chutengleh Gilead gam kehkhat chunga jong vaihomma, Heshbon lengpa Sihon gamgi geija vai anahom ahi.
6 Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smote them: Moses also the seruant of the Lord gaue their land for a possession vnto the Reubenites, and vnto the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh.
Pakai lhacha Mose le Israel chaten hiche leng teni hi akisatpiuvin ajoutauve, hicheahi Pakai lhacha Mose in amani gamsung pumpi chu Reuben chate leh Gad chate chuleh Manasseh phung kehkhat chenna dia anapeh ahi.
7 These also are the Kings of the countrey, which Ioshua and the children of Israel smote on this side Iorden, Westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon, euen vnto the mount Halak that goeth vp to Seir, and Ioshua gaue it vnto the tribes of Israel for a possession, according to their portions:
Jordan vadung gal nilhumlam Lebanon phaicham Baal-gad kiti laiya patna Seir niso lamma hung kikhangdoh Halak molsang geija Joshua leh Israel chaten asatgammuva Joshua’n agamjouseu Israel phung mite chenna dia anapehdoh agamnei lengho chu hichenghi ahiuvin,
8 In the mountaines, and in the valleys, and in the plaines, and in the hill sides, and in the wildernes, and in the South, where were the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites.
Agam hop monghi thinglhang gamsung jong, phaigam jong Arabah gamsung jong molken suhsejong, gamthip sungjong, Nageb gamsung jong ahin, Hit mite, Amor mite, Canaan mite Periz mite, Hivi mite chule Jebus gamsung sese chu ahi.
9 The King of Iericho was one: the King of Ai, which is beside Beth-el, one:
Alengho chu Jericho lengpa ahin Bethel khopia konna Ai khopi lengpa ahin,
10 The King of Ierusalem, one: the King of Hebron, one:
Jerusalem lengpa ahin, Hebron lengpa ahin,
11 The King of Iarmuth, one: the King of Lachish, one:
Jermuth lengpa ahin, Lachish lengpa khat ahin,
12 The King of Eglon, one: the King of Gezer, one:
Eglon lengpa ahin, Gezer lengpa ahin,
13 The King of Debir, one: the King of Geder, one:
Debir lengpa ahin, Geder lengpa ahin,
14 The King of Hormah, one: the King of Arad, one:
Hormah lengpa ahin, Arad lengpa ahin,
15 The King of Libnah, one: the King of Adullam, one:
Libnah lengpa ahin, Adullam lengpa ahin,
16 The King of Makkedah, one: the King of Beth-el, one:
Makkedah lengpa ahin, Bethel lengpa ahin,
17 The King of Tappuah, one: the King of Hepher, one:
Tappuah lengpa ahin, Hepher lengpa ahin,
18 The King of Aphek, one: the King of Lasharon, one:
Aphah lengpa ahin, Lasher’on lengpa ahin,
19 The King of Madon, one: the King of Hazor, one:
Madon lengpa ahin, Hazor lengpa ahin,
20 The king of Shimron-meron, one: the King of Achshaph, one:
Shimron-meron lengpa ahin, Ach-shaph lengpa ahin,
21 The King of Taanach, one: the King of Megiddo, one:
Taunach lengpa ahin, Magiddo lengpa ahin,
22 The King of Kedesh, one: the King of Iokneam of Carmel, one:
Kadesh lengpa ahin, Carmel molla Jokni’am lengpa ahin,
23 The King of Dor, in the countrey of Dor, one: the King of the nations of Gilgal, one:
Naphatdor gamma Dor lengpa ahin, Galilee gamma Goi’im lengpa ahin,
24 The King of Tirzah, one. all the Kings were thirtie and one.
Tirzah lengpa khatjong ahin, abonchan leng somthum le khat chu anajouvin ahi.