< Joshua 12 >

1 And these are the Kings of the land, which the children of Israel smote and possessed their land, on the other side Iorden toward the rising of the sunne, from the riuer Arnon, vnto mount Hermon, and all the plaine Eastward.
Isala: ili dunu da soge amo Yodane Hano eso mabadi la: idi amo lai dagoi. Amo da Anone Fago asili Yodane Fago asili Hemone Goumia doaga: i. Ilia da hina bagade aduna fane legei.
2 Sihon King of the Amorites, that dwelt in Heshbon, hauing dominion from Aroer, which is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe Gilead vnto the riuer Iabbok, in the border of the children of Ammon.
Afadafa da Saihone. E da A: moulaide hina bagade Hesiabone moilai bai bagadega esalu. Ea soge da Gilia: de la: idi amola Aloue (Anone Fago bega: dialu) asili Ya: boge Hano (amo hano da A: mone soge bega: alalo hamosu).
3 And from the plaine vnto the sea of Cinneroth Eastward, and vnto the Sea of the plaine, euen the salt sea Eastward, the way to Beth-ieshimoth, and from the South vnder the springs of Pisgah.
Amo soge ganodini, Yodane Fago (Ga: lili Hano Wayabo amoga ga asili Bedeyesimode [Bogoi Hano Wayabo amoga eso mabadi la: idi dialu] asili Bisiga Goumia doaga: i.)
4 They conquered also the coast of Og King of Bashan of the remnant of the gyants, which dwelt at Ashtaroth, and at Edrei,
Isala: ili dunu da Ba: isa: ne hina bagade amo Oge fane legei. Oge da fi Lefa: ime (gadenene ebelei fi) dunu. E da A: siadalode amola Edeliai ouligi.
5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
Ea ouligisu soge ganodini da Hemone Goumi, Sa: lega amola Ba: isa: ne soge (amo da asili Gise amola Ma: iaga alaloga doaga: i) amola Gilia: de la: idi (eno la: idi Hesiabone hina bagade Saihone da gagui), amo soge ba: i dagoi.
6 Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smote them: Moses also the seruant of the Lord gaue their land for a possession vnto the Reubenites, and vnto the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh.
Mousese amola Isala: ili dunu da amo hina bagade aduna fane legei dagoi. Hina Gode Ea hawa: hamosu dunu Mousese da ela soge amo Liubene fi, Ga: de fi amola eso mabadi la: idi Ma: na: se fi ilima i dagoi.
7 These also are the Kings of the countrey, which Ioshua and the children of Israel smote on this side Iorden, Westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon, euen vnto the mount Halak that goeth vp to Seir, and Ioshua gaue it vnto the tribes of Israel for a possession, according to their portions:
Yosiua amola Isala: ili dunu da hina bagade huluane soge amo Yodane Hano ea eso dabe la: ididili esalebe, amo fane legei dagoi. Amo soge da Ba: ia: la Ga: de (Lebanone Fagoga galu) amoga ga asili Ha: ila: ge Goumi alaloga doaga: i. Yosiua da amo soge fifili, Isala: ili dunu eso huluane gaguma: ne, ilima i.
8 In the mountaines, and in the valleys, and in the plaines, and in the hill sides, and in the wildernes, and in the South, where were the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites.
Amo soge ganodini, agolo soge, eso dabe agolo fonobahadi soge, Yodane Fago, ea agolo, eso mabadi goumi soge amola ga (south) dialebe hafoga: i soge ba: i. Amo soge ganodini, musa: da Hidaide, A:moulaide, Ga: ina: naide, Belesaide, Haifaide amola Yebiusaide dunu esalebe ba: i.
9 The King of Iericho was one: the King of Ai, which is beside Beth-el, one:
Isala: ili dunu da moilai bai bagade hagudu dedei ilia hina bagade hasali, amo,
10 The King of Ierusalem, one: the King of Hebron, one:
Yelusaleme amola Hibalone,
11 The King of Iarmuth, one: the King of Lachish, one:
Yamade amola La: igisi,
12 The King of Eglon, one: the King of Gezer, one:
Egelone amola Gise,
13 The King of Debir, one: the King of Geder, one:
Dibe amola Gide,
14 The King of Hormah, one: the King of Arad, one:
Homa amola A: ila: de,
15 The King of Libnah, one: the King of Adullam, one:
Libina amola Adala: me,
16 The King of Makkedah, one: the King of Beth-el, one:
Ma: gida amola Bedele,
17 The King of Tappuah, one: the King of Hepher, one:
Da: bua amola Hife,
18 The King of Aphek, one: the King of Lasharon, one:
A: ifege amola La: sa: ilone,
19 The King of Madon, one: the King of Hazor, one:
Ma: idone amola Ha: iso,
20 The king of Shimron-meron, one: the King of Achshaph, one:
Similone Milone amola Agasa: fe,
21 The King of Taanach, one: the King of Megiddo, one:
Da: ianage amola Megidou,
22 The King of Kedesh, one: the King of Iokneam of Carmel, one:
Gidese amola Yogeniame (Gamele soge ganodini),
23 The King of Dor, in the countrey of Dor, one: the King of the nations of Gilgal, one:
Do (wayabo bagade bega: ) amola Gouimi,
24 The King of Tirzah, one. all the Kings were thirtie and one.
amola Dusa. Huluane ilia da hina bagade31 agoane hasali.

< Joshua 12 >