< Jonah 2 >
1 Then Ionah prayed vnto the Lord his God out of the fishes belly,
Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish’s belly.
2 And said, I cryed in mine affliction vnto the Lord, and he heard me: out of the bellie of hell cryed I, and thou heardest my voyce. (Sheol )
He said, “I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice. (Sheol )
3 For thou haddest cast me into the bottome in the middes of the sea, and the floods compassed me about: all thy surges, and all thy waues passed ouer me.
For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.
4 Then I saide, I am cast away out of thy sight: yet will I looke againe towarde thine holy Temple.
I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’
5 The waters compassed me about vnto the soule: the depth closed me rounde about, and the weedes were wrapt about mine head.
The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
6 I went downe to the bottome of the moutaines: the earth with her barres was about me for euer, yet hast thou brought vp my life from the pit, O Lord my God.
I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever; yet you have brought my life up from the pit, Yahweh my God.
7 When my soule fainted within me, I remembred the Lord: and my prayer came vnto thee, into thine holy Temple.
“When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
8 They that waite vpon lying vanities, forsake their owne mercie.
Those who regard vain idols forsake their own mercy.
9 But I will sacrifice vnto thee with the voice of thankesgiuing, and will pay that that I haue vowed: saluation is of the Lord.
But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh.”
10 And the Lord spake vnto the fish, and it cast out Ionah vpon the dry lande.
Then Yahweh spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.