< John 8 >

1 And Iesus went vnto the mount of Oliues,
But Jesus went to the mount of Olives.
2 And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.
And in the morning he again entered the temple, and all the people came to him, and he sat down and taught them.
3 Then the Scribes, and the Pharises brought vnto him a woman, taken in adulterie, and set her in the middes,
And the scribes and Pharisees brought to him a woman who had been detected in adultery; and they made her stand in the midst,
4 And said vnto him, Master, we foud this woman committing adulterie, euen in the very acte.
and said to him: Teacher, this woman was detected in adultery; in the very act.
5 Now Moses in our Law commanded, that such should be stoned: what sayest thou therefore?
Now Moses, in his law, commanded us, that such should be stoned; but what say you?
6 And this they saide to tempt him, that they might haue, whereof to accuse him. But Iesus stouped downe, and with his finger wrote on the groud.
This they said to tempt him, that they might bring an accusation against him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
7 And while they continued asking him, hee lift himselfe vp, and sayde vnto them, Let him that is among you without sinne, cast the first stone at her.
But as they continued to ask him, he stood up, and said to them: Let him among you who is without sin, first throw a stone at her.
8 And againe hee stouped downe, and wrote on the ground.
And again he stooped down and wrote on the ground.
9 And when they heard it, being accused by their owne conscience, they went out one by one, beginning at ye eldest euen to the last: so Iesus was left alone, and the woman standing in the mids.
But having heard him, and being convicted by their conscience, they went out, one by one, beginning from the oldest, even to the last. And Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
10 When Iesus had lift vp himselfe againe, and sawe no man, but the woman, hee saide vnto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
And when Jesus stood up, and saw no one but the woman, he said to her: Woman, where are those who accused you? Has no one condemned you?
11 She said, No man, Lord. And Iesus said, Neither do I condemne thee: go and sinne no more.
She said: No one, sir. Jesus said to her: Neither do I condemn you; go, and sin no more.
12 Then spake Iesus againe vnto them, saying, I am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life.
Then Jesus spoke to them again, saying: I am the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
13 The Pharises therefore saide vnto him, Thou bearest recorde of thy selfe: thy recorde is not true.
Then the Pharisees said to him: You testify concerning yourself; your testimony is not worthy of credit.
14 Iesus answered, and sayde vnto them, Though I beare recorde of my selfe, yet my recorde is true: for I know whence I came, and whither I go: but ye cannot tell whence I come, and whither I goe.
Jesus answered and said to them: Though I testify concerning myself, my testimony is worthy of credit; for I know whence I came, and whither I go. But you know not whence I came, and whither I go.
15 Ye iudge after the flesh: I iudge no man.
You judge according to the flesh; I judge no man.
16 And if I also iudge, my iudgement is true: for I am not alone, but I, and the Father, that sent mee.
And yet if I judge, my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who sent me.
17 And it is also written in your Lawe, that the testimonie of two men is true.
It is also written in your law, The testimony of two is worthy of credit.
18 I am one that beare witnes of my selfe, and the Father that sent me, beareth witnes of me.
I am one that testify concerning myself, and the Father who sent me, testifies of me.
19 Then saide they vnto him, Where is that Father of thine? Iesus answered, Ye neither know me, nor that Father of mine. If ye had knowen me, ye should haue knowen that Father of mine also.
Then they said to him: Where is your Father? Jesus answered: You know neither me, nor my Father. If you had known me, you would have known my Father also.
20 These wordes spake Iesus in the treasurie, as hee taught in the Temple, and no man layde handes on him: for his houre was not yet come.
These words Jesus spoke in the treasury, as he taught in the temple; and no one laid hands on him, because his hour had not yet come.
21 Then saide Iesus againe vnto them, I goe my way, and ye shall seeke me, and shall die in your sinnes, Whither I goe, can ye not come.
Then spoke Jesus to them again; I go away, and you will seek me, and in your sin you shall die; whither I go, you can not come.
22 Then said the Iewes, Will he kill himselfe, because he saith, Whither I goe, can ye not come?
Then said the Jews: Will he kill himself, because he says, Whither I go, you can not come?
23 And hee saide vnto them, Ye are from beneath, I am from aboue: ye are of this world, I am not of this worlde.
And he said to them: You are from beneath, I am from above; you are of this world, I am not of this world.
24 I said therefore vnto you, That ye shall die in your sinnes: for except ye beleeue, that I am he, ye shall die in your sinnes.
Therefore said I to you, that you shall die in your sins. For if you believe not that I am, He, you shall die in your sins.
25 Then saide they vnto him, Who art thou? And Iesus saide vnto them, Euen the same thing that I said vnto you from the beginning.
Then they said to him: Who are you? And Jesus said to them: The same that I said to you at the beginning.
26 I haue many things to say, and to iudge of you: but he that sent me, is true, and the things that I haue heard of him, those speake I to the world.
I have many things to say, and to judge with respect to you; but he that sent me is true; and what things I have heard from him, these I speak to the world.
27 They vnderstoode not that hee spake to them of the Father.
They knew not that he was speaking to them of the Father.
28 Then said Iesus vnto them, When ye haue lift vp the Sonne of man, then shall ye know that I am he, and that I doe nothing of my selfe, but as my Father hath taught me, so I speake these things.
Then said Jesus to them: When you have lifted up the Son of man, then you will know that I am He, and that I do nothing of myself, but as the Father has taught me I speak these things.
29 For he that sent me, is with me: the Father hath not left me alone, because I do alwayes those things that please him.
And he that sent me is with me. The Father has not left me alone, because I always do what is pleasing to him.
30 As hee spake these thinges, many beleeued in him.
While he was speaking these words, many believed on him.
31 Then saide Iesus to the Iewes which beleeued in him, If ye continue in my worde, ye are verely my disciples,
Then said Jesus to those Jews that believed on him: If you continue in my word, you are my disciples indeed,
32 And shall know the trueth, and the trueth shall make you free.
and you shall know the truth, and the truth shall make you free.
33 They answered him, Wee be Abrahams seede, and were neuer bonde to any man: why sayest thou then, Ye shalbe made free?
They answered him: We are the posterity of Abraham, and have never been in bondage to any one. How say you, You shall be made free?
34 Iesus answered them, Verely, verely I say vnto you, that whosoeuer committeth sinne, is the seruant of sinne.
Jesus answered them: Verily, verily I say to you, whoever works sin is the servant of sin.
35 And the seruant abideth not in the house for euer: but the Sonne abideth for euer. (aiōn g165)
The servant continues not in the house forever; but the Son continues forever. (aiōn g165)
36 If that Sonne therefore shall make you free, ye shalbe free in deede.
Therefore, if the Son make you free, you shall be free indeed.
37 I know that ye are Abrahams seede, but yee seeke to kill mee, because my worde hath no place in you.
I know that you are the posterity of Abraham; yet you seek to kill me, because my word has no place in you.
38 I speake that which I haue seene with my Father: and ye doe that which ye haue seene with your father.
I speak what I have seen with my Father, and you do what you have seen with your father.
39 They answered, and saide vnto him, Abraham is our father. Iesus said vnto them, If ye were Abrahams children, ye woulde doe the workes of Abraham.
They answered and said to him: Abra ham is our father. Jesus said to them: If you were the children of Abraham, you would do the works of Abraham.
40 But nowe ye goe about to kill mee, a man that haue told you the trueth, which I haue heard of God: this did not Abraham.
But now you seek to kill me, a man that has spoken to you the truth, which I have heard from God; this Abraham did not.
41 Ye do the workes of your father. Then said they to him, We are not borne of fornication: we haue one Father, which is God.
You do the works of your father. They said to him: We were not born of lewdness; we have one father, God.
42 Therefore Iesus sayde vnto them, If God were your Father, then woulde ye loue mee: for I proceeded foorth, and came from God, neither came I of my selfe, but he sent me.
Jesus said to them: If God were your father, you would love me; for I came forth from God and have come hither; nor, indeed, did I come of myself, but he sent me.
43 Why doe ye not vnderstande my talke? because ye cannot heare my worde.
Why do you not know what I say? Because you can not understand my words.
44 Ye are of your father the deuill, and the lustes of your father ye will doe: hee hath bene a murtherer from the beginning, and abode not in the trueth, because there is no trueth in him. When hee speaketh a lie, then speaketh hee of his owne: for he is a liar, and the father thereof.
You are of your father, the devil; and the desires of your father you will do. He was a murderer from the beginning, and stood not in the truth, because there is no truth in him. When he speaks that which is false, he speaks from what is his own; for he is a liar, and the father of it.
45 And because I tell you the trueth, yee beleeue me not.
But because I speak the truth, you believe me not.
46 Which of you can rebuke me of sinne? and if I say the trueth, why do ye not beleeue me?
Which of you convicts me of sin? If I speak the truth, why do you not believe me?
47 He that is of God, heareth Gods wordes: yee therefore heare them not, because ye are not of God.
He that is of God, hears God’s words. For this reason you do not hear them, because you are not of God.
48 Then answered the Iewes, and said vnto him, Say we not well that thou art a Samaritane, and hast a deuil?
The Jews answered, and said to him: Do we not well say that you are a Samaritan, and have a demon?
49 Iesus answered, I haue not a deuil, but I honour my Father, and ye haue dishonoured me.
Jesus answered: I have not a demon; but I honor my Father, and you dishonor me.
50 And I seeke not mine owne praise: but there is one that seeketh it, and iudgeth.
I seek not my own glory; there is one that seeks and judges.
51 Verely, verely I say vnto you, If a man keepe my word, he shall neuer see death. (aiōn g165)
Verily, verily I say to you, if any one will keep my word, he shall never see death. (aiōn g165)
52 Then said the Iewes to him, Now know we that thou hast a deuill. Abraham is dead, and the Prophets: and thou sayest, If a man keepe my worde, he shall neuer taste of death. (aiōn g165)
Then said the Jews to him: Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keep my word, he shall never taste of death. (aiōn g165)
53 Art thou greater then our father Abraham, which is dead? and the Prophets are dead: whome makest thou thy selfe?
Are you greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead; whom do you make yourself?
54 Iesus answered, If I honour my selfe, mine honour is nothing worth: it is my Father that honoureth me, whome ye say, that hee is your God.
Jesus answered: If I honor myself, my honor is nothing; it is my Father that honors me, of whom you say, that he is your God.
55 Yet ye haue not knowen him: but I knowe him, and if I should say I know him not, I should be a liar like vnto you: but I knowe him, and keepe his worde.
And yet you have not known him. But I know him; and if I should say that I do not know him, I should be like yourselves, a liar. But I know him, and I keep his word.
56 Your father Abraham reioyced to see my day, and he sawe it, and was glad.
Abraham, your father, rejoiced that he could see my day; and he saw it, and was glad.
57 Then sayd ye Iewes vnto him, Thou art not yet fiftie yeere olde, and hast thou seene Abraham?
Then the Jews said to him: You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?
58 Iesus sayd vnto them, Verely, verely I say vnto you, before Abraham was, I am.
Jesus said to them: Verily, verily I say to you, before Abraham came into being, I was.
59 Then tooke they vp stones, to cast at him, but Iesus hid himselfe, and went out of the Temple: And hee passed through the middes of them, and so went his way.
Then they took up stones to throw at him. But Jesus concealed himself, and went out of the temple, going through the midst of them; and so passed by.

< John 8 >