< John 5 >

1 After that, there was a feast of the Iewes, and Iesus went vp to Hierusalem.
After these things there was a celebration of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem,
2 And there is at Hierusalem by the place of the sheepe, a poole called in Ebrew Bethesda, hauing fiue porches:
and there is in Jerusalem by the sheep-[gate] a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches,
3 In the which lay a great multitude of sicke folke, of blinde, halte, and withered, wayting for the mouing of the water.
in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, [[waiting for the moving of the water,
4 For an Angel went downe at a certaine season into the poole, and troubled the water: whosoeuer then first, after the stirring of the water, stepped in, was made whole of whatsoeuer disease he had.
for a messenger at a set time was going down in the pool, and was troubling the water, the first then having gone in after the troubling of the water, became whole of whatever sickness he was held.]]
5 And a certaine man was there, which had bene diseased eight and thirtie yeeres.
And there was a certain man there being in ailment thirty-eight years,
6 When Iesus sawe him lie, and knew that he nowe long time had bene diseased, he saide vnto him, Wilt thou be made whole?
him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, He says to him, “Do you wish to become whole?”
7 The sicke man answered him, Sir, I haue no man, when the water is troubled, to put me into the poole: but while I am comming, another steppeth downe before me.
The ailing man answered Him, “Lord, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another goes down before me.”
8 Iesus said vnto him, Rise: take vp thy bed, and walke.
Jesus says to him, “Rise, take up your pallet, and be walking”;
9 And immediatly the man was made whole, and tooke vp his bed, and walked: and the same day was the Sabbath.
and immediately the man became whole, and he took up his pallet, and was walking, and it was a Sabbath on that day,
10 The Iewes therefore said to him that was made whole, It is the Sabbath day: it is not lawfull for thee to cary thy bed.
the Jews then said to him that has been healed, “It is a Sabbath; it is not lawful to you to take up the pallet.”
11 He answered them, He that made me whole, he said vnto me, Take vp thy bed, and walke.
He answered them, “He who made me whole—that One said to me, Take up your pallet, and be walking”;
12 Then asked they him, What man is that which said vnto thee, Take vp thy bed and walke?
they questioned him, then, “Who is the Man who is saying to you, Take up your bed and be walking?”
13 And he that was healed, knewe not who it was: for Iesus had conueied himselfe away from the multitude that was in that place.
But he that was healed had not known who He is, for Jesus moved away, a multitude being in the place.
14 And after that, Iesus founde him in the Temple, and said vnto him, Beholde, thou art made whole: sinne no more, lest a worse thing come vnto thee.
After these things, Jesus finds him in the temple and said to him, “Behold, you have become whole; sin no more, lest something worse may happen to you.”
15 The man departed and tolde the Iewes that it was Iesus, which had made him whole.
The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,
16 And therefore the Iewes did persecute Iesus, and sought to slay him, because he had done these things on the Sabbath day.
and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill Him, because these things He was doing on a Sabbath.
17 But Iesus answered them, My Father worketh hitherto, and I worke.
And Jesus answered them, “My Father works until now, and I work”;
18 Therefore the Iewes sought the more to kill him: not onely because he had broken the Sabbath: but said also that God was his Father, and made himselfe equall with God.
because of this, then, were the Jews seeking the more to kill Him, because not only was He breaking the Sabbath, but He also called God His own Father, making Himself equal to God.
19 Then answered Iesus, and said vnto them, Verely, verely I say vnto you, The Sonne can doe nothing of himselfe, saue that he seeth the Father doe: for whatsoeuer things he doth, the same things doeth the Sonne in like maner.
Jesus therefore responded and said to them, “Truly, truly, I say to you, the Son is not able to do anything of Himself, if He may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son does in like manner;
20 For the Father loueth the Sonne, and sheweth him all things, whatsoeuer he himselfe doeth, and he will shewe him greater workes then these, that ye should marueile.
for the Father cherishes the Son, and shows to Him all things that He Himself does; and greater works than these He will show Him, that you may wonder.
21 For likewise as the Father rayseth vp the dead, and quickeneth them, so the Sonne quickeneth whom he will.
For as the Father raises the dead, and makes alive, so also the Son makes alive whom He wills;
22 For the Father iudgeth no man, but hath committed all iudgement vnto the Sonne,
for neither does the Father judge anyone, but all the judgment He has given to the Son,
23 Because that all men shoulde honour the Sonne, as they honour the Father: he that honoureth not the Sonne, the same honoureth not the Father, which hath sent him.
that all may honor the Son according as they honor the Father; he who is not honoring the Son, does not honor the Father who sent Him.
24 Verely, verely I say vnto you, he that heareth my worde, and beleeueth him that sent me, hath euerlasting life, and shall not come into condemnation, but hath passed from death vnto life. (aiōnios g166)
Truly, truly, I say to you, he who is hearing My word, and is believing Him who sent Me, has continuous life, and he does not come into judgment, but has passed out of death into life. (aiōnios g166)
25 Verely, verely I say vnto you, the houre shall come, and now is, when the dead shall heare the voyce of the Sonne of God: and they that heare it, shall liue.
Truly, truly, I say to you, [that] there comes an hour, and it now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those having heard will live;
26 For as the Father hath life in himselfe, so likewise hath he giuen to the Sonne to haue life in himselfe,
for as the Father has life in Himself, so He gave also to the Son to have life in Himself,
27 And hath giuen him power also to execute iudgement, in that he is the Sonne of man.
and authority He gave Him also to do judgment, because He is Son of Man.
28 Marueile not at this: for the houre shall come, in the which all that are in the graues, shall heare his voyce.
Do not wonder at this, because there comes an hour in which all those in the tombs will hear His voice,
29 And they shall come foorth, that haue done good, vnto ye resurrection of life: but they that haue done euil, vnto the resurrection of condemnation.
and they will come forth; those who did good things to a resurrection of life, and those who practiced evil things to a resurrection of judgment.
30 I can doe nothing of mine owne selfe: as I heare, I iudge: and my iudgement is iust, because I seeke not mine owne will, but the will of the Father who hath sent me.
I am not able of Myself to do anything; according as I hear I judge, and My judgment is righteous, because I do not seek My own will, but the will of the Father who sent Me.
31 If I should beare witnesse of my selfe, my witnesse were not true.
If I testify concerning Myself, My testimony is not true;
32 There is another that beareth witnesse of me, and I know that the witnesse, which he beareth of me, is true.
there is another who is testifying concerning Me, and I have known that the testimony that He testifies concerning Me is true;
33 Ye sent vnto Iohn, and he bare witnesse vnto the trueth.
you have sent to John, and he has testified to the truth.
34 But I receiue not the record of man: neuerthelesse these things I say, that ye might be saued.
But I do not receive testimony from man, but these things I say that you may be saved;
35 He was a burning, and a shining candle: and ye would for a season haue reioyced in his light.
he was the burning and shining lamp, and you willed to be glad, for an hour, in his light.
36 But I haue greater witnesse then the witnesse of Iohn: for the workes which the Father hath giuen me to finish, the same workes that I doe, beare witnesse of me, that the Father sent me.
But I have the testimony greater than John’s, for the works that the Father gave Me, that I might finish them, the works themselves that I do, they testify concerning Me, that the Father has sent Me.
37 And the Father himselfe, which hath sent me, beareth witnesse of me. Ye haue not heard his voyce at any time, neither haue ye seene his shape.
And the Father who sent Me has testified Himself concerning Me; you have neither heard His voice at any time, nor have you seen His appearance;
38 And his worde haue you not abiding in you: for whom he hath sent, him ye beleeued not.
and you do not have His word remaining in you, because you do not believe Him whom He sent.
39 Searche the Scriptures: for in them ye thinke to haue eternall life, and they are they which testifie of me. (aiōnios g166)
You search the Writings, because you think in them to have continuous life, and these are they that are testifying concerning Me; (aiōnios g166)
40 But ye will not come to me, that ye might haue life.
and you do not will to come to Me, that you may have life;
41 I receiue not the prayse of men.
I do not receive glory from man,
42 But I know you, that ye haue not the loue of God in you.
but I have known you, that you do not have the love of God in yourselves.
43 I am come in my Fathers Name, and ye receiue me not: if another shall come in his owne name, him will ye receiue.
I have come in the Name of My Father, and you do not receive Me; if another may come in his own name, him you will receive;
44 How can ye beleeue, which receiue honour one of another, and seeke not the honour that commeth of God alone?
how are you able—you—to believe, receiving glory from one another, and the glory that [is] from God alone you do not seek?
45 Doe not thinke that I will accuse you to my Father: there is one that accuseth you, euen Moses, in whom ye trust.
Do not think that I will accuse you to the Father; there is [one] who is accusing you, Moses—in whom you have hoped;
46 For had ye beleeued Moses, ye would haue beleeued me: for he wrote of me.
for if you were believing Moses, you would have been believing Me, for he wrote concerning Me;
47 But if ye beleeue not his writings, how shall ye beleeue my wordes?
but if you do not believe his writings, how will you believe My sayings?”

< John 5 >