< John 3 >
1 There was nowe a man of the Pharises, named Nicodemus, a ruler of the Iewes.
And there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.
2 This man came to Iesus by night, and sayd vnto him, Rabbi, we knowe ye thou art a teacher come from God: for no man could do these miracles that thou doest, except God were with him.
This man came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou hast come as a teacher from God; for no one can do these signs which thou doest, unless God be with him.
3 Iesus answered, and said vnto him, Verely, verely I say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of God.
Jesus answered and said to him, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
4 Nicodemus sayde vnto him, Howe can a man be borne which is olde? can he enter into his mothers wombe againe, and be borne?
Nicodemus saith to him, How can a man be born when he is old? Can he enter his mother's womb a second time, and be born?
5 Iesus answered, Verely, verely I say vnto thee, except that a man be borne of water and of the Spirite, hee can not enter into the kingdome of God.
Jesus answered, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter the kingdom of heaven.
6 That which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the Spirit, is spirit.
That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.
7 Marueile not that I said to thee, Yee must be borne againe.
Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.
8 The winde bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it commeth, and whither it goeth: so is euery man that is borne of the Spirit.
The wind bloweth where it will; and thou hearest the sound thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
9 Nicodemus answered, and said vnto him, Howe can these things be?
Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
10 Iesus answered, and saide vnto him, Art thou a teacher of Israel, and knowest not these things?
Jesus answered and said to him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
11 Verely, verely I say vnto thee, wee speake that we know, and testifie that we haue seene: but yee receiue not our witnesse.
Truly, truly do I say to thee, We speak that which we know, and testify that which we have seen; and ye receive not our testimony.
12 If when I tel you earthly things, ye beleeue not, howe should yee beleeue, if I shall tel you of heauenly things?
If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things?
13 For no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that Sonne of man which is in heauen.
And no one hath ascended into heaven, but he who came down from heaven, even the Son of man.
14 And as Moses lift vp the serpent in the wildernesse, so must that Sonne of man be lift vp,
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of man be lifted up
15 That whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. (aiōnios )
that every one who believeth in him may have everlasting life. (aiōnios )
16 For God so loued the worlde, that hee hath giuen his onely begotten Sonne, that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life. (aiōnios )
For God so loved the world, that he gave the only begotten Son, that every one who believeth in him may not perish, but may have everlasting life. (aiōnios )
17 For God sent not his Sonne into the world, that he should condemne the world, but that the world through him might be saued.
For God sent not the Son into the world to condemn the world, but that through him the world might be saved.
18 Hee that beleeueth in him, is not condemned: but hee that beleeueth not, is condemned already, because he hath not beleeued in the Name of that onely begotten Sonne of God.
He that believeth in him is not condemned; he that believeth not hath already been condemned, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
19 And this is the condemnation, that that light came into the worlde, and men loued darknesse rather then that light, because their deedes were euill.
And this is the condemnation, that the light hath come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their deeds were evil.
20 For euery man that euill doeth, hateth the light, neither commeth to light, least his deedes should be reprooued.
For every one that doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his deeds should be reproved.
21 But he that doeth trueth, commeth to the light, that his deedes might bee made manifest, that they are wrought according to God.
But he that doeth the truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
22 After these things, came Iesus and his disciples into the lande of Iudea, and there taried with them, and baptized.
After these things Jesus and his disciples came into the land of Judaea; and there he remained with them, and baptized.
23 And Iohn also baptized in Enon besides Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
And John also was baptizing in AEnon, near Salim, because there was much water there; and they came, and were baptized.
24 For Iohn was not yet cast into prison.
For John was not yet thrown into prison.
25 Then there arose a question betweene Iohns disciples and the Iewes, about purifying.
Then there arose a question on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
26 And they came vnto Iohn, and saide vnto him, Rabbi, he that was with thee beyond Iorden, to whom thou barest witnesse, behold, he baptizeth, and all men come to him.
And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, he baptizeth, and all men are going to him.
27 Iohn answered, and saide, A man can receiue nothing, except it be giuen him from heauen.
John answered and said, A man can receive nothing, unless it be given him from heaven.
28 Yee your selues are my witnesses, that I sayde, I am not that Christ, but that I am sent before him.
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I was sent before that man.
29 He that hath the bride, is the bridegrome: but the friend of the bridegrome which standeth and heareth him, reioyceth greatly, because of the bridegromes voyce. This my ioy therefore is fulfilled.
He that hath the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice. This my joy then hath become full.
30 He must increase, but I must decrease.
He must increase, but I must decrease.
31 Hee that is come from an hie, is aboue all: he that is of the earth, is of the earth, and speaketh of the earth: hee that is come from heauen, is aboue all.
He that cometh from above is above all. He that is from the earth is earthly, and speaketh earthly things; he that cometh from heaven
32 And what hee hath seene and heard, that he testifieth: but no man receiueth his testimonie.
testifieth what he hath seen and heard; and no one receiveth his testimony.
33 He that hath receiued his testimonie, hath sealed that God is true.
He that hath received his testimony hath set his seal that God is true.
34 For hee whome God hath sent, speaketh the woordes of God: for God giueth him not the Spirit by measure.
For he whom God sent speaketh the words of God; for he giveth not the Spirit by measure.
35 The Father loueth the Sonne, and hath giuen all things into his hande.
The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
36 Hee that beleeueth in the Sonne, hath euerlasting life, and hee that obeyeth not the Sonne, shall not see life, but the wrath of God abideth on him. (aiōnios )
He that believeth in the Son hath everlasting life; and he that disobeyeth the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him. (aiōnios )