< John 14 >
1 Let not your heart be troubled: ye beleeue in God, beleeue also in me.
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
2 In my Fathers house are many dwelling places: if it were not so, I would haue tolde you: I go to prepare a place for you.
Many mansions are in the house of my Father; but if it were not so, I would have told you; because I go to prepare a place for you.
3 And if I go to prepare a place for you, I wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where I am, there may ye be also.
And if I may go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; in order that you may also be where I am.
4 And whither I go, ye know, and the way ye knowe.
And whither I go, you know the way.
5 Thomas sayd vnto him, Lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way?
And Thomas says to Him, Lord, we know not whither thou goest: and how do we know the way?
6 Iesus sayd vnto him, I am that Way, and that Trueth, and that Life. No man commeth vnto the Father, but by me.
Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh to the Father, but through me.
7 If ye had knowen mee, ye should haue knowen my Father also: and from henceforth ye know him, and haue seene him.
If you have known me, you shall also know my Father: and henceforth you know Him and have seen Him.
8 Philippe sayd vnto him, Lord, shewe vs thy Father, and it sufficeth vs.
Philip says to Him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.
9 Iesus sayd vnto him, I haue bene so long time with you, and hast thou not knowen mee, Philippe? he that hath seene me, hath seene my Father: how then sayest thou, Shewe vs thy Father?
Jesus says to Him, Am I so long time with you, and hast thou not known me, Philip? The one having seen me hath seen the Father: how do you say, Show us the Father?
10 Beleeuest thou not, that I am in the Father, and the Father is in me? The wordes that I speake vnto you, I speake not of my selfe: but the Father that dwelleth in me, he doeth the workes.
Dost thou not believe, that I am in the Father, and the Father is in me? The words which I speak unto you I speak not of myself: but the Father who abideth in me doeth His own works.
11 Beleeue me, that I am in the Father, and the Father is in me: at the least, beleeue me for the very workes sake.
Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or if not, believe for the sake of the works themselves.
12 Verely, verely I say vnto you, he that beleeueth in me, the workes that I doe, hee shall doe also, and greater then these shall he doe: for I goe vnto my Father.
Truly, truly, I say unto you, He that believeth on me, shall also do the works which I am doing; and shall do greater works than these: because I go to the Father:
13 And whatsoeuer ye aske in my Name, that will I doe, that the Father may be glorified in the Sonne.
and whatsoever you may ask in my name, I will do it, in order that the rather may be glorified in the Son.
14 If ye shall aske any thing in my Name, I will doe it.
If you may ask anything of me in my name, I will do it.
15 If ye loue me, keepe my comandements,
If you love me, keep my commandments.
16 And I wil pray the Father, and he shall giue you another Comforter, that he may abide with you for euer, (aiōn )
And I will ask the Father, and He will give you another Comforter, that He may be with you always, (aiōn )
17 Euen the Spirit of trueth, whome the world can not receiue, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye knowe him: for he dwelleth with you, and shalbe in you.
the Spirit of truth: which the world is not able to receive, because it does not see Him, nor know Him: you know Him: because He abideth with you, and shall be in you.
18 I will not leaue you fatherles: but I will come to you.
I will not leave you orphans: I am coming to you.
19 Yet a litle while, and the world shall see me no more, but ye shall see me: because I liue, ye shall liue also.
Vet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also.
20 At that day shall ye knowe that I am in my Father, and you in me, and I in you.
In that day you shall know that I am in the Father, you in me, and I in you.
21 He that hath my commandements, and keepeth them, is he that loueth me: and he that loueth me, shall be loued of my Father: and I will loue him, and wil shewe mine owne selfe to him.
The one having my commandments, and keeping them, he is the one loving me with divine love: the one loving me with divine love, shall be loved by my Father, and I will love him and will manifest myself unto him.
22 Iudas sayd vnto him (not Iscariot) Lord, what is the cause that thou wilt shewe thy selfe vnto vs, and not vnto the world?
Judas. (not Iscariot), says to Him, Lord, and how is it that you are about to manifest yourself to us, and not to the world?
23 Iesus answered, and sayd vnto him, If any man loue me, he will keepe my worde, and my Father will loue him, and we wil come vnto him, and wil dwell with him.
Jesus responded and said to him; If any one may love me with divine love, he will keep my word: and my Father will love him, and we will come to him, and will make our mansion with him.
24 He that loueth me not, keepeth not my wordes, and the worde which ye heare, is not mine, but the Fathers which sent me.
The one not loving me with divine love does not keep my words: and the word which you hear is not mine, but that of the Father who sent me.
25 These things haue I spoken vnto you, being present with you.
I have spoken these things to you, abiding with you:
26 But the Comforter, which is the holy Ghost, whom the Father wil send in my Name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which I haue tolde you.
but the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, He will teach you all things, and remind you of all things, which I spoke to you.
27 Peace I leaue with you: my peace I giue vnto you: not as the worlde giueth, giue I vnto you. Let not your heart be troubled, nor feare.
My peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world gives, give I unto you. Let not your heart be troubled, nor afraid.
28 Ye haue heard howe I saide vnto you, I goe away, and will come vnto you. If ye loued me, ye would verely reioyce, because I said, I goe vnto the Father: for the Father is greater then I.
You heard that I said to you, I go away, and I come to you. If you love me with divine love, you would rejoice, because I go to my Father: because the Father is greater than I.
29 And nowe haue I spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue.
And I have now told you before it takes place, in order that, when it may come to pass, you may believe.
30 Hereafter will I not speake many things vnto you: for the prince of this world commeth, and hath nought in me.
I shall no longer speak many things with you, because the prince of the world comes: and he has nothing in me;
31 But it is that the world may knowe that I loue my Father: and as the Father hath commanded me, so I doe. Arise, let vs goe hence.
but in order that the world may know that I love the Father, and as He commanded, so I am doing. Arise, let us go hence.