< John 13 >

1 Nowe before the feast of the Passeouer, when Iesus knewe that his houre was come, that he should depart out of this world vnto the Father, forasmuch as he loued his owne which were in the world, vnto the end he loued them.
Now before the feast of the passover, (Jesus knowing that his hour was come, when He should pass out of this world unto the Father, as He had loved his own, who were yet in the world, He loved them unto the end: )
2 And when supper was done (and that the deuill had now put in the heart of Iudas Iscariot, Simons sonne, to betray him)
supper being prepared, (the devil having put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him) Jesus,
3 Iesus knowing that the Father had giuen all things into his hands, and that he was come forth from God, and went to God,
who knew that the Father had given all things into his hands, and that He came from God, and was going to God,
4 He riseth from supper, and layeth aside his vpper garments, and tooke a towel, and girded himselfe.
riseth from supper, and turneth aside his clothes, and took a towel and tied it about Him;
5 After that, hee powred water into a basen, and began to wash the disciples feete, and to wipe them with the towell, wherewith he was girded.
and then pouring water into a bason, began to wash the feet of his disciples, and to wipe them with the towel wherewith He was girded.
6 Then came he to Simon Peter, who sayd to him, Lord, doest thou wash my feete?
He cometh therefore to Simon Peter among the rest, who saith unto Him, Lord, dost thou wash my feet?
7 Iesus answered and sayd vnto him, What I doe, thou knowest not nowe: but thou shalt knowe it hereafter.
Jesus answered and said unto him, What I do thou dost not now understand, but thou shalt know hereafter.
8 Peter said vnto him, Thou shalt neuer wash my feete. Iesus answered him, If I wash thee not, thou shalt haue no part with me. (aiōn g165)
Peter saith to Him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I do not wash thee, thou hast no part with me. (aiōn g165)
9 Simon Peter sayd vnto him, Lord, not my feete onely, but also the hands and the head.
Simon Peter saith unto Him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
10 Iesus sayd to him, He that is washed, needeth not, saue to wash his feete, but is cleane euery whit: and ye are cleane, but not all.
Jesus saith to him, He that hath been bathing, hath need only to wash his feet, being then clean all over: and thus ye are clean, but not all of you.
11 For hee knewe who should betray him: therefore sayd he, Ye are not all cleane.
For He knew who would betray Him; therefore He said, Ye are not all clean.
12 So after he had washed their feete, and had taken his garments, and was set downe againe, he sayd vnto them, Knowe ye what I haue done to you?
And when He had washed their feet, and taken his clothes about Him, He sat down again, and said to them, Do ye know the intent of what I have been doing to you?
13 Ye call me Master, and Lord, and ye say well: for so am I.
Ye call me, Master, and Lord; and ye say well; for so I am.
14 If I then your Lord, and Master, haue washed your feete, ye also ought to wash one an others feete.
If I then your Lord and Master have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.
15 For I haue giuen you an example, that ye should doe, euen as I haue done to you.
For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.
16 Verely, verely I say vnto you, The seruant is not greater then his master, neither the ambassadour greater then he that sent him.
Verily, verily I say unto you, The servant is not greater than his lord, nor is the messenger greater than he that sent him.
17 If ye know these things, blessed are ye, if ye doe them.
If ye know these things, happy are ye, if ye do them.
18 I speake not of you all: I know whom I haue chosen: but it is that the Scripture might be fulfilled, He that eateth bread with me, hath lift vp his heele against me.
I speak not of you all; I know whom I have chosen: but have done it that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me, hath lift up his heel against me.
19 From henceforth tell I you before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue that I am he.
And I tell you now, before it come, that when it comes to pass ye may believe that I am the Messiah.
20 Verely, verely I say vnto you, If I send any, he that receiueth him, receiueth me, and hee that receiueth me, receiueth him that sent me.
Verily, verily I say unto you, He that receiveth him, whom I shall send, receiveth me: and he that receiveth me, receiveth Him that sent me.
21 When Iesus had sayd these things, he was troubled in the Spirit, and testified, and said, Verely, verely I say vnto you, that one of you shall betray me.
Jesus having said these things was troubled in spirit, and He openly testified and said, Verily, verily I tell you, that one of you will betray me.
22 Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
The disciples therefore looked on one another, doubting of whom He spake.
23 Nowe there was one of his disciples, which leaned on Iesus bosome, whom Iesus loued.
Now there was one of his disciples, whom Jesus loved, sitting next Him.
24 To him beckened therefore Simon Peter, that he should aske who it was of whom he spake.
Simon Peter therefore beckoned to him to ask, who it was concerning whom He spake.
25 He then, as he leaned on Iesus breast, saide vnto him, Lord, who is it?
And he, reclining on the breast of Jesus, saith unto Him, Lord, who is it?
26 Iesus answered, He it is, to whome I shall giue a soppe, when I haue dipt it: and hee wet a soppe, and gaue it to Iudas Iscariot, Simons sonne.
Jesus answered, It is he to whom I shall give a sop, when I have dipped it: and He dipped in a sop and gave it to Judas the Iscariot the son of Simon.
27 And after the soppe, Satan entred into him. Then sayd Iesus vnto him, That thou doest, doe quickly.
And after the sop Satan entred into him. Then Jesus saith unto him, What thou dost, do quickly.
28 But none of them that were at table, knew, for what cause he spake it vnto him.
But none of those that sat at table knew wherefore He said this to him.
29 For some of them thought because Iudas had the bag, that Iesus had sayd vnto him, Buy those things that we haue neede of against ye feast: or that he should giue some thing to the poore.
For some of them thought, because Judas kept the purse, that Jesus said to him, Buy what things we have need of against the feast: or that he should give something to the poor.
30 Assoone then as he had receiued the soppe, he went immediately out, and it was night.
He therefore, when he had taken the sop, immediately went out. And it was night.
31 When hee was gone out, Iesus sayd, Nowe is the Sonne of man glorified, and God is glorified in him.
And when he was gone out Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in Him:
32 If God be glorified in him, God shall also glorifie him in himselfe, and shall straightway glorifie him.
and if God be glorified in Him, God will glorify Him in Himself, and will soon glorify Him.
33 Litle children, yet a litle while am I with you: ye shall seeke me, but as I sayde vnto the Iewes, Whither I goe, can ye not come: also to you say I nowe,
Little children, I am to be with you but a little while longer. Ye will wish for me, and as I said to the Jews, "Whither I go ye cannot come", so I now tell you.
34 A newe commandement giue I vnto you, that ye loue one another: as I haue loued you, that ye also loue one another.
A new commandment I give unto you, That ye love one another; ---as I have loved you, that ye also love one another: for by this shall all men know that ye are my disciples,
35 By this shall all men knowe that ye are my disciples, if ye haue loue one to another.
if ye have mutual love to each other.
36 Simon Peter said vnto him, Lord, whither goest thou? Iesus answered him, Whither I goe, thou canst not follow me nowe: but thou shalt follow me afterward.
Simon Peter saith unto Him, Lord, whither art thou going? Jesus answered him, Whither I am going thou canst not follow me now, but thou shalt follow me hereafter.
37 Peter sayd vnto him, Lord, why can I not follow thee now? I will lay downe my life for thy sake.
Peter saith unto Him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
38 Iesus answered him, Wilt thou lay downe thy life for my sake? Verely, verely I say vnto thee, The cocke shall not crowe, till thou haue denied me thrise.
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily verily I tell thee, The cock shall not crow till thou hast denied me thrice.

< John 13 >