< John 12 >
1 Then Iesus, sixe dayes before the Passeouer, came to Bethania, where Lazarus was, who died, whom he had raised from the dead.
And six days before the passover, Jesus came to Bethany, where was that Lazarus whom Jesus raised from the dead.
2 There they made him a supper, and Martha serued: but Lazarus was one of them that sate at the table with him.
And they made a supper for him there: and Martha served, and Lazarus was one of the guests with him.
3 Then tooke Mary a pound of oyntment of Spikenarde very costly, and anoynted Iesus feete, and wiped his feete with her heare, and the house was filled with the sauour of the oyntment.
And Mary took an alabaster box of perfume of choice spikenard, of great price; and anointed the feet of Jesus; and she wiped his feet with her hair. And the house was filled with the odor of the perfume.
4 Then said one of his disciples, euen Iudas Iscariot Simons sonne, which should betray him:
Then said Judas Iscariot, one of the disciples, he that was about to betray him:
5 Why was not this oyntment sold for three hundreth pence, and giuen to the poore?
Why was not this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?
6 Nowe he said this, not that he cared for the poore, but because hee was a theefe, and had the bagge, and bare that which was giuen.
And this he said, not be cause he cared for the poor, but because he was thief, and held the purse, and carried what was put in it.
7 Then said Iesus, Let her alone: against the day of my burying she kept it.
But Jesus said: Let her alone; she hath kept it for the day of my burial.
8 For the poore alwayes yee haue with you, but me ye shall not haue alwayes.
For the poor are always with you, but I am not with you always.
9 Then much people of the Iewes knewe that hee was there: and they came, not for Iesus sake onely, but that they might see Lazarus also, whome he had raysed from the dead.
And great multitudes of the Jews heard that he was there: and they came, not only on account of Jesus, but also that they might see Lazarus, whom he raised from the dead.
10 The hie Priestes therefore consulted, that they might put Lazarus to death also,
And the chief priests deliberated about killing even Lazarus:
11 Because that for his sake many of the Iewes went away, and beleeued in Iesus.
because many of the Jews, on his account, went and believed in Jesus.
12 On the morowe a great multitude that were come to the feast, when they heard that Iesus should come to Hierusalem,
And the next day, a great multitude who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 Tooke branches of palme trees, and went foorth to meete him, and cried, Hosanna, Blessed is the King of Israel that commeth in the Name of the Lord.
took boughs of palm-trees, and went out to meet him. And they cried, and said: Hosanna, Blessed is he that cometh in the name of the Lord, the king of Israel!
14 And Iesus found a yong asse, and sate thereon, as it is written,
And Jesus found an ass, and sat upon it; as it is written
15 Feare not, daughter of Sion: behold, thy King commeth sitting on an asses colte.
Fear not, daughter of Sion. Behold, thy king cometh to thee; and he rideth upon a colt, the foal of an ass.
16 But his disciples vnderstoode not these thinges at the first: but when Iesus was glorified, then remembred they, that these thinges were written of him, and that they had done these things vnto him.
These things understood not his disciples, at that time; but when Jesus was glorified, then his disciples remembered that these things were written of him, and that they did them to him.
17 The people therefore that was with him, bare witnesse that hee called Lazarus out of the graue, and raised him from the dead.
And the multitude that had been with him, testified that he had called Lazarus from the grave, and raised him from the dead.
18 Therefore mette him the people also, because they heard that he had done this miracle.
And for this reason, great multitudes went out to meet him, as they had heard that he wrought this sign.
19 And the Pharises said among themselues, Perceiue ye howe ye preuaile nothing? Beholde, the worlde goeth after him.
But the Pharisees said, one to another: Do ye see, that ye are gaining nothing? For, lo, the whole world is going after him.
20 Nowe there were certaine Greekes among them that came vp to worship at the feast.
And there were also among the people, some who had come up to worship at the feast.
21 And they came to Philippe, which was of Bethsaida in Galile, and desired him, saying, Syr, we would see that Iesus.
These came, and approached Philip, who was of Bethsaida in Galilee, and said to him: My lord, we are desirous to see Jesus.
22 Philippe came and tolde Andrew: and againe Andrew and Philippe tolde Iesus.
Philip came and told Andrew; and Andrew and Philip told Jesus.
23 And Iesus answered them, saying, The houre is come, that the Sonne of man must bee glorified.
And Jesus answered, and said to them: The hour is come that the Son of man should be glorified.
24 Verely, verely I say vnto you, Except the wheate corne fall into the grounde and die, it bideth alone: but if it die, it bringeth foorth much fruite.
Verily, verily, I say to you, That a kernel of wheat, unless it fall and die in the ground, remaineth alone; but if it die, it produceth numerous fruits.
25 He that loueth his life, shall lose it, and he that hateth his life in this world, shall keepe it vnto life eternall. (aiōnios )
He that loveth his life, will lose it; and he that hateth his life, in this world, will preserve it unto life everlasting. (aiōnios )
26 If any man serue me, let him follow me: for where I am, there shall also my seruant be: and if any man serue me, him will my Father honour.
If any one is servant to me, he will come after me; and where I am, there also will my servant be. Him that serveth me, will the Father honor.
27 Now is my soule troubled: and what shall I say? Father, saue me from this houre: but therefore came I vnto this houre.
Behold, now is my soul troubled; and what shall I say? My Father, deliver me from this hour? But for this very cause, came I to this hour.
28 Father, glorifie thy Name. Then came there a voyce from heauen, saying, I haue both glorified it, and will glorifie it againe.
Father, glorify thy name! And a voice was heard from heaven: I have glorified it; and I will glorify it again.
29 Then saide the people that stoode by, and heard, that it was a thunder: other said, An Angel spake to him.
And the multitude standing by, heard it; and they said: There was thunder. But others said: An angel spoke with him.
30 Iesus answered, and said, This voyce came not because of me, but for your sakes.
Jesus answered, and said to them: This voice was not for my sake, but for yours.
31 Now is the iudgement of this world: nowe shall the prince of this world be cast out.
Now is the judgment of this world: now the ruler of this world is cast out.
32 And I, if I were lift vp from the earth, will drawe all men vnto me.
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to me.
33 Nowe this sayd he, signifying what death he should die.
And this he said, to show by what manner of death, he was to die.
34 The people answered him, We haue heard out of the Law, that that Christ bideth for euer: and howe sayest thou, that that Sonne of man must be lift vp? Who is that Sonne of man? (aiōn )
The multitude said to him: We have heard from the law, that the Messiah abideth for ever: and how sayest thou, that the Son of man is to be lifted up? Who is this Son of man? (aiōn )
35 Then Iesus sayd vnto them, Yet a litle while is the light with you: walke while ye haue that light, lest the darkenes come vpon you: for hee that walketh in the darke, knoweth not whither he goeth.
Jesus said to them: A short time longer, the light is with you. Walk, while ye have the light, lest the darkness overtake you. He that walketh in the dark, knoweth not whither he goeth.
36 While ye haue that light, beleeue in that light, that ye may be the children of the light. These things spake Iesus, and departed, and hid himselfe from them.
While the light is with you, confide in the light; that ye may be children of the light. These things said Jesus, and departed, and concealed himself from them.
37 And though he had done so many miracles before them, yet beleeued they not on him,
And although he wrought all these signs before them, they believed him not;
38 That the saying of Esaias the Prophete might be fulfilled, that he sayd, Lord, who beleeued our report? and to whome is the arme of the Lord reueiled?
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, who said: My Lord; who hath believed our report? And to whom is the arm of the Lord revealed?
39 Therefore could they not beleeue, because that Esaias saith againe,
For this reason they could not believe, because Isaiah said again:
40 He hath blinded their eyes, and hardened their heart, that they shoulde not see with their eyes, nor vnderstand with their heart, and should be conuerted, and I should heale them.
They have blinded their eyes, and darkened their hearts; that they might not see with their eyes, and understand with their heart, and be converted; and I should heal them.
41 These things sayd Esaias when he sawe his glory, and spake of him.
These things spake Isaiah, when he saw his glory, and spoke of him.
42 Neuertheles, euen among the chiefe rulers, many beleeued in him: but because of the Pharises they did not confesse him, least they should be cast out of the Synagogue.
And of the chiefs also, many believed on him; but on account of the Pharisees, they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue;
43 For they loued the prayse of men, more then the prayse of God.
for they loved the praise of men, more than the praise of God.
44 And Iesus cryed, and sayd, He that beleeueth in me, beleeueth not in me, but in him that sent me.
And Jesus cried, and said: He that believeth in me, believeth not in me, but in him that sent me.
45 And he that seeth me, seeth him that sent me.
And he that seeth me, seeth him that sent me.
46 I am come a light into the world, that whosoeuer beleeueth in me, should not abide in darkenes.
I have come into the world, a light, that whoever believeth in me, might not abide in darkness.
47 And if any man heare my wordes, and beleeue not, I iudge him not: for I came not to iudge the world, but to saue the world.
And whoever shall hear my words, and not observe them, I judge him not; for I did not come to judge the world, but to vivify the world.
48 He that refuseth me, and receiueth not my wordes, hath one that iudgeth him: the worde that I haue spoken, it shall iudge him in the last day.
Whoever rejecteth me, and receiveth not my words, there is one to judge him; the word which I speak, will judge him, at the last day.
49 For I haue not spoken of my selfe: but the Father which sent me, hee gaue me a commandement what I should say, and what I should speake.
For I have not spoken from myself; but the Father who sent me, he gave me commandment, what I should speak, and what I should say.
50 And I knowe that his commandement is life euerlasting: the thinges therefore that I speake, I speake them so as the Father sayde vnto me. (aiōnios )
And I know that his commandment is life eternal. Therefore, these things which I speak, as my Father hath said to me, so I speak. (aiōnios )