< John 1 >
1 In the beginning was that Word, and that Word was with God, and that Word was God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 This same was in the beginning with God.
He was with God in the beginning.
3 All things were made by it, and without it was made nothing that was made.
Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.
4 In it was life, and that life was the light of men.
In Him was life, and that life was the light of men.
5 And that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not.
The Light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
6 There was a man sent from God, whose name was Iohn.
There came a man who was sent from God. His name was John.
7 This same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue.
He came as a witness to testify about the Light, so that through him everyone might believe.
8 He was not that light, but was sent to beare witnesse of that light.
He himself was not the Light, but he came to testify about the Light.
9 This was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world.
The true Light who gives light to every man was coming into the world.
10 He was in the world, and the worlde was made by him: and the worlde knewe him not.
He was in the world, and though the world was made through Him, the world did not recognize Him.
11 He came vnto his owne, and his owne receiued him not.
He came to His own, and His own did not receive Him.
12 But as many as receiued him, to them he gaue prerogatiue to be the sonnes of God, euen to them that beleeue in his Name.
But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God—
13 Which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of God.
children born not of blood, nor of the desire or will of man, but born of God.
14 And that Word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten Sonne of the Father) full of grace and trueth.
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.
15 Iohn bare witnesse of him, and cryed, saying, This was he of whom I said, He that commeth after me, was before me: for he was better then I.
John testified concerning Him. He cried out, saying, “This is He of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me because He was before me.’”
16 And of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace.
From His fullness we have all received grace upon grace.
17 For the Lawe was giuen by Moses, but grace, and trueth came by Iesus Christ.
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
18 No man hath seene God at any time: that onely begotten Sonne, which is in the bosome of the Father, he hath declared him.
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is Himself God and is at the Father’s side, has made Him known.
19 Then this is the record of Iohn, when the Iewes sent Priestes and Leuites from Hierusalem, to aske him, Who art thou?
And this was John’s testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him, “Who are you?”
20 And he confessed and denied not, and said plainely, I am not that Christ.
He did not refuse to confess, but openly declared, “I am not the Christ.”
21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he said, I am not. Art thou that Prophet? And he answered, No.
“Then who are you?” they inquired. “Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.”
22 Then said they vnto him, Who art thou, that we may giue an answere to them that sent vs? What sayest thou of thy selfe?
So they said to him, “Who are you? We need an answer for those who sent us. What do you say about yourself?”
23 He said, I am the voyce of him that cryeth in the wildernesse, Make straight the way of the Lord, as said the Prophet Esaias.
John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’”
24 Nowe they which were sent, were of the Pharises.
Then the Pharisees who had been sent
25 And they asked him, and saide vnto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, neither Elias, nor that Prophet?
asked him, “Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
26 Iohn answered them, saying, I baptize with water: but there is one among you, whom ye knowe not.
“I baptize with water,” John replied, “but among you stands One you do not know.
27 He it is that commeth after me, which was before me, whose shoe latchet I am not worthie to vnloose.
He is the One who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.”
28 These things were done in Bethabara beyond Iordan, where Iohn did baptize.
All this happened at Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
29 The next day Iohn, seeth Iesus comming vnto him, and saith, Beholde that Lambe of God, which taketh away the sinne of the world.
The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
30 This is he of whom I saide, After me commeth a man, which was before me: for he was better then I.
This is He of whom I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because He was before me.’
31 And I knewe him not: but because he should be declared to Israel, therefore am I come, baptizing with water.
I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.”
32 So Iohn bare recorde, saying, I behelde that Spirit come downe from heauen, like a doue, and it abode vpon him,
Then John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove and resting on Him.
33 And I knewe him not: but he that sent me to baptize with water, he saide vnto me, Vpon whom thou shalt see that Spirit come downe, and tary still on him, that is he which baptizeth with the holy Ghost.
I myself did not know Him, but the One who sent me to baptize with water told me, ‘The man on whom you see the Spirit descend and rest is He who will baptize with the Holy Spirit.’
34 And I sawe, and bare record that this is that Sonne of God.
I have seen and testified that this is the Son of God.”
35 The next day, Iohn stoode againe, and two of his disciples.
The next day John was there again with two of his disciples.
36 And he behelde Iesus walking by, and said, Beholde that Lambe of God.
When he saw Jesus walking by, he said, “Look, the Lamb of God!”
37 And the two disciples heard him speake, and followed Iesus.
And when the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
38 Then Iesus turned about, and saw them follow, and saide vnto them, What seeke ye? And they saide vnto him, Rabbi (which is to say by interpretation, Master) where dwellest thou?
Jesus turned and saw them following. “What do you want?” He asked. They said to Him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are You staying?”
39 He saide vnto them, Come, and see. They came and sawe where hee dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth houre.
“Come and see,” He replied. So they went and saw where He was staying, and spent that day with Him. It was about the tenth hour.
40 Andrew, Simon Peters brother, was one of the two which had heard it of Iohn, and that followed him.
Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two who heard John’s testimony and followed Jesus.
41 The same founde his brother Simon first, and said vnto him, We haue founde that Messias, which is by interpretation, that Christ.
He first found his brother Simon and told him, “We have found the Messiah” (which is translated as Christ).
42 And he brought him to Iesus. And Iesus behelde him, and saide, Thou art Simon the sonne of Iona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, a stone.
Andrew brought him to Jesus, who looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called Cephas” (which is translated as Peter).
43 The day following, Iesus woulde goe into Galile, and founde Philip, and said vnto him, Followe me.
The next day Jesus decided to set out for Galilee. Finding Philip, He told him, “Follow Me.”
44 Nowe Philip was of Bethsaida, the citie of Andrew and Peter.
Now Philip was from Bethsaida, the same town as Andrew and Peter.
45 Philippe founde Nathanael, and saide vnto him, Wee haue founde him of whom Moses did write in the Lawe, and the Prophetes, Iesus that sonne of Ioseph, that was of Nazareth.
Philip found Nathanael and told him, “We have found the One Moses wrote about in the Law, the One the prophets foretold—Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
46 Then Nathanael sayde vnto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saide to him, Come, and see.
“Can anything good come from Nazareth?” Nathanael asked. “Come and see,” said Philip.
47 Iesus sawe Nathanael comming to him, and saide of him, Beholde in deede an Israelite, in whom is no guile.
When Jesus saw Nathanael approaching, He said of him, “Here is a true Israelite, in whom there is no deceit.”
48 Nathanael sayde vnto him, Whence knewest thou mee? Iesus answered, and sayd vnto him, Before that Philip called thee, when thou wast vnder the figge tree, I sawe thee.
“How do You know me?” Nathanael asked. Jesus replied, “Before Philip called you, I saw you under the fig tree.”
49 Nathanael answered, and saide vnto him, Rabbi, thou art that Sonne of God: thou art that King of Israel.
“Rabbi,” Nathanael answered, “You are the Son of God! You are the King of Israel!”
50 Iesus answered, and sayde vnto him, Because I sayde vnto thee, I sawe thee vnder the figtree, beleeuest thou? thou shalt see greater things then these.
Jesus said to him, “Do you believe just because I told you I saw you under the fig tree? You will see greater things than these.”
51 And he saide vnto him, Verely, verely I say vnto you, hereafter shall yee see heauen open, and the Angels of God ascending, and descending vpon that Sonne of man.
Then He declared, “Truly, truly, I tell you, you will all see heaven open and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”