< Job 8 >

1 Then answered Bildad the Shuhite, and saide,
Maka berbicaralah Bildad, orang Suah:
2 Howe long wilt thou talke of these things? and howe long shall the wordes of thy mouth be as a mightie winde?
"Berapa lamakah lagi engkau akan berbicara begitu, dan perkataan mulutmu seperti angin yang menderu?
3 Doeth God peruert iudgement? or doeth the Almightie subuert iustice?
Masakan Allah membengkokkan keadilan? Masakan Yang Mahakuasa membengkokkan kebenaran?
4 If thy sonnes haue sinned against him, and he hath sent them into the place of their iniquitie,
Jikalau anak-anakmu telah berbuat dosa terhadap Dia, maka Ia telah membiarkan mereka dikuasai oleh pelanggaran mereka.
5 Yet if thou wilt early seeke vnto God, and pray to the Almightie,
Tetapi engkau, kalau engkau mencari Allah, dan memohon belas kasihan dari Yang Mahakuasa,
6 If thou be pure and vpright, then surely hee will awake vp vnto thee, and he wil make the habitation of thy righteousnesse prosperous.
kalau engkau bersih dan jujur, maka tentu Ia akan bangkit demi engkau dan Ia akan memulihkan rumah yang adalah hakmu.
7 And though thy beginning be small, yet thy latter ende shall greatly encrease.
Maka kedudukanmu yang dahulu akan kelihatan hina, tetapi kedudukanmu yang kemudian akan menjadi sangat mulia.
8 Inquire therefore, I pray thee, of the former age, and prepare thy selfe to search of their fathers.
Bertanya-tanyalah tentang orang-orang zaman dahulu, dan perhatikanlah apa yang diselidiki para nenek moyang.
9 (For we are but of yesterday, and are ignorant: for our dayes vpon earth are but a shadowe)
Sebab kita, anak-anak kemarin, tidak mengetahui apa-apa; karena hari-hari kita seperti bayang-bayang di bumi.
10 Shall not they teach thee and tell thee, and vtter the wordes of their heart?
Bukankah mereka yang harus mengajari engkau dan yang harus berbicara kepadamu, dan melahirkan kata-kata dari akal budi mereka?
11 Can a rush grow without myre? or can ye grasse growe without water?
Dapatkah pandan bertumbuh tinggi, kalau tidak di rawa, atau mensiang bertumbuh subur, kalau tidak di air?
12 Though it were in greene and not cutte downe, yet shall it wither before any other herbe.
Sementara dalam pertumbuhan, sebelum waktunya disabit, layulah ia lebih dahulu dari pada rumput lain.
13 So are the paths of al that forget God, and the hypocrites hope shall perish.
Demikianlah pengalaman semua orang yang melupakan Allah; maka lenyaplah harapan orang fasik,
14 His confidence also shalbe cut off, and his trust shalbe as the house of a spyder.
yang andalannya seperti benang laba-laba, kepercayaannya seperti sarang laba-laba.
15 He shall leane vpon his house, but it shall not stand: he shall holde him fast by it, yet shall it not endure.
Ia bersandar pada rumahnya, tetapi rumahnya itu tidak tetap tegak, ia menjadikannya tempat berpegang, tetapi rumah itu tidak tahan.
16 The tree is greene before the sunne, and the branches spread ouer the garden thereof.
Ia seperti tumbuh-tumbuhan yang masih segar di panas matahari, sulurnya menjulur di seluruh taman.
17 The rootes thereof are wrapped about the fountaine, and are folden about ye house of stones.
Akar-akarnya membelit timbunan batu, menyusup ke dalam sela-sela batu itu.
18 If any plucke it from his place, and it denie, saying, I haue not seene thee,
Tetapi bila ia dicabut dari tempatnya, maka tempatnya itu tidak mengakuinya lagi, katanya: Belum pernah aku melihat engkau!
19 Beholde, it will reioyce by this meanes, that it may growe in another molde.
Demikianlah kesukaan hidupnya, dan tumbuh-tumbuhan lain timbul dari tanah.
20 Behold, God will not cast away an vpright man, neither will he take the wicked by the hand,
Ketahuilah, Allah tidak menolak orang yang saleh, dan Ia tidak memegang tangan orang yang berbuat jahat.
21 Till he haue filled thy mouth with laughter, and thy lippes with ioy.
Ia masih akan membuat mulutmu tertawa dan bibirmu bersorak-sorak.
22 They that hate thee, shall be clothed with shame, and the dwelling of the wicked shall not remaine.
Pembencimu akan terselubung dengan malu, dan kemah orang fasik akan tidak ada lagi."

< Job 8 >