< Job 5 >
1 Call nowe, if any will answere thee, and to which of the Saintes wilt thou turne?
CALL now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
2 Doubtlesse anger killeth the foolish, and enuie slayeth the idiote.
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
3 I haue seene the foolish well rooted, and suddenly I cursed his habitation, saying,
I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
4 His children shalbe farre from saluation, and they shall be destroyed in the gate, and none shall deliuer them.
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
5 The hungrie shall eate vp his haruest: yea, they shall take it from among the thornes, and the thirstie shall drinke vp their substance.
Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
6 For miserie commeth not foorth of the dust, neither doeth affliction spring out of the earth.
Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
7 But man is borne vnto trauaile, as the sparkes flie vpwarde.
Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
8 But I would inquire at God, and turne my talke vnto God:
I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
9 Which doeth great things and vnsearchable, and marueilous things without nomber.
Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
10 He giueth raine vpon the earth, and powreth water vpon the streetes,
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
11 And setteth vp on hie them that be lowe, that the sorowfull may be exalted to saluation.
To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
12 He scattereth the deuices of the craftie: so that their handes can not accomplish that which they doe enterprise.
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
13 He taketh the wise in their craftinesse, and the counsel of the wicked is made foolish.
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
14 They meete with darkenesse in the day time, and grope at noone day, as in the night.
They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
15 But he saueth the poore from the sword, from their mouth, and from the hande of the violent man,
But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
16 So that the poore hath his hope, but iniquitie shall stop her mouth.
So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
17 Beholde, blessed is the man whome God correcteth: therefore refuse not thou the chastising of the Almightie.
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
18 For he maketh the wound, and bindeth it vp: he smiteth, and his handes make whole.
For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
19 He shall deliuer thee in sixe troubles, and in the seuenth the euill shall not touch thee.
He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.
20 In famine he shall deliuer thee from death: and in battel from the power of the sworde.
In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue, and thou shalt not be afraid of destruction when it commeth.
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
22 But thou shalt laugh at destruction and dearth, and shalt not be afraide of the beast of the earth.
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
23 For the stones of the fielde shall be in league with thee, and the beastes of the field shall be at peace with thee.
For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
24 And thou shalt knowe, that peace shall be in thy tabernacle, and thou shalt visite thine habitation, and shalt not sinne.
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
25 Thou shalt perceiue also, that thy seede shalbe great, and thy posteritie as the grasse of the earth.
Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.
26 Thou shalt goe to thy graue in a ful age, as a ricke of corne commeth in due season into the barne.
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
27 Lo, thus haue we inquired of it, and so it is: heare this and knowe it for thy selfe.
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.