< Job 41 >
1 Canst thou drawe out Liuiathan with an hooke, and with a line which thou shalt cast downe vnto his tongue?
Canst thou draw out leviathan with a hook? or his tongue with a cord [which] thou lettest down?
2 Canst thou cast an hooke into his nose? canst thou perce his iawes with an angle?
Canst thou put a hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
3 Will he make many prayers vnto thee, or speake thee faire?
Will he make many supplications to thee? will he speak soft [words] to thee?
4 Will hee make a couenant with thee? and wilt thou take him as a seruant for euer?
Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
5 Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bynd him for thy maydes?
Wilt thou play with him as [with] a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
6 Shall the companions baket with him? shall they deuide him among the marchants?
Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants.
7 Canst thou fill the basket with his skinne? or the fishpanier with his head?
Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
8 Lay thine hand vpon him: remember the battel, and do no more so.
Lay thy hand upon him, remember the battle, do no more.
9 Behold, his hope is in vaine: for shall not one perish euen at the sight of him?
Behold, the hope of him is in vain: shall not [one] be cast down even at the sight of him?
10 None is so fearce that dare stirre him vp. Who is he then that can stand before me?
None [is so] fierce that he dare rouse him: who then is able to stand before me?
11 Who hath preuented mee that I shoulde make an ende? Al vnder heauen is mine.
Who hath first benefited me, that I should repay [him]? [whatever is] under the whole heaven is mine.
12 I will not keepe silence concerning his partes, nor his power nor his comely proportion.
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
13 Who can discouer the face of his garmet? or who shall come to him with a double bridle?
Who can discover the face of his garment? [or] who can come [to him] with his double bridle?
14 Who shall open the doores of his face? his teeth are fearefull round about.
Who can open the doors of his face? his teeth [are] terrible around.
15 The maiestie of his scales is like strog shields, and are sure sealed.
[His] scales [are his] pride, shut together [as with] a close seal.
16 One is set to another, that no winde can come betweene them.
One is so near to another, that no air can come between them.
17 One is ioyned to another: they sticke together, that they cannot be sundered.
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
18 His niesings make the light to shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
His sneezings flash light, and his eyes [are] like the eyelids of the morning.
19 Out of his mouth go lampes, and sparkes of fire leape out.
Out of his mouth go burning lamps, [and] sparks of fire dart forth.
20 Out of his nostrels commeth out smoke, as out of a boyling pot or caldron.
Out of his nostrils issueth smoke, as [out] of a seething pot or caldron.
21 His breath maketh the coales burne: for a flame goeth out of his mouth.
His breath kindleth coals, and a flame issueth from his mouth.
22 In his necke remayneth strength, and labour is reiected before his face.
In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
23 The members of his bodie are ioyned: they are strong in themselues, and cannot be mooued.
The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
24 His heart is as strong as a stone, and as hard as the nether milstone.
His heart is as firm as a stone; yes, as hard as a piece of the nether [millstone].
25 The mightie are afrayd of his maiestie, and for feare they faint in themselues.
When he raiseth himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
26 When the sword doeth touch him, he will not rise vp, nor for the speare, dart nor habergeon.
The sword of him that attacketh him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
27 He esteemeth yron as strawe, and brasse as rotten wood.
He esteemeth iron as straw, [and] brass as rotten wood.
28 The archer canot make him flee: ye stones of the sling are turned into stubble vnto him:
The arrow cannot make him flee: sling-stones are turned with him into stubble.
29 The dartes are counted as strawe: and hee laugheth at the shaking of the speare.
Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
30 Sharpe stones are vnder him, and he spreadeth sharpe things vpon the myre.
Sharp stones [are] under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
31 He maketh the depth to boyle like a pot, and maketh the sea like a pot of oyntment.
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
32 He maketh a path to shine after him: one would thinke the depth as an hoare head.
He maketh a path to shine after him; [one] would think the deep [to be] hoary.
33 In the earth there is none like him: hee is made without feare.
Upon earth there is not his like, who is made without fear.
34 He beholdeth al hie things: he is a King ouer all the children of pride.
He beholdeth all high [things]: he [is] a king over all the children of pride.