< Job 4 >

1 Then Eliphaz the Temanite answered, and sayde,
Then answered Eliphaz the Themanite, and said,
2 If we assay to commune with thee, wilt thou be grieued? but who can withholde himselfe from speaking?
If we essay to address a word to thee, wilt thou be wearied? yet who is able to refrain from speaking?
3 Behold, thou hast taught many, and hast strengthened the wearie hands.
Behold, thou hast [ere this] corrected many, and weak hands thou wast wont to strengthen.
4 Thy wordes haue confirmed him that was falling, and thou hast strengthened the weake knees.
Him that stumbled thy words used to uphold, and to sinking knees thou gavest vigor.
5 But now it is come vpon thee, and thou art grieued: it toucheth thee, and thou art troubled.
Yet now, when it cometh to thee, thou art wearied: it toucheth even thee, and thou art terrified.
6 Is not this thy feare, thy confidence, thy pacience, and the vprightnesse of thy wayes?
Is not then thy fear of God still thy confidence, thy hope equal to the integrity of thy ways?
7 Remember, I pray thee: who euer perished, being an innocent? or where were the vpright destroyed?
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous destroyed?
8 As I haue seene, they that plow iniquitie, and sowe wickednesse, reape the same.
Even as I have seen, that those who plough wrong-doing, and sow trouble, have to reap the same.
9 With the blast of God they perish, and with the breath of his nostrels are they cosumed.
Before the breathing of God they perish, and before the breath of his nostrils they come to their end.
10 The roaring of the Lion, and the voyce of the Lionesse, and the teeth of the Lions whelpes are broken.
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
11 The Lyon perisheth for lacke of pray, and the Lyons whelpes are scattered abroade.
The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness have to scatter themselves abroad.
12 But a thing was brought to me secretly, and mine eare hath receiued a litle thereof.
But to me a word came by stealth, and my ear took in a scarcely perceptible whisper thereof.
13 In the thoughtes of ye visions of the night, when sleepe falleth on men,
In intense thoughts out of visions of the night, when deep sleep falleth on men:
14 Feare came vpon me, and dread which made all my bones to tremble.
Dread came over me, with trembling, and it caused all my bones to shudder.
15 And the wind passed before me, and made the heares of my flesh to stande vp.
Then flitted a spirit past before my face; the hair of my body stood up:
16 Then stoode one, and I knewe not his face: an image was before mine eyes, and in silence heard I a voyce, saying,
It stood still, but I could not recognize its form; a figure was before my eyes, a slight whisper, then a [louder] voice I heard, saying,
17 Shall man be more iust then God? or shall a man be more pure then his maker?
Can a mortal be more righteous than God? or can a man be more pure than his Maker?
18 Beholde, he founde no stedfastnesse in his Seruants, and laid follie vpon his Angels.
Behold, in his servants he putteth no trust, and his angels he chargeth with folly:
19 Howe much more in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which shalbe destroyed before the moth?
How much less in those that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed till they come to be eaten by the moth?
20 They be destroyed from the morning vnto the euening: they perish for euer, without regarde.
From morning to evening are they broken to pieces: without laying it [to heart] they perish for ever.
21 Doeth not their dignitie goe away with them? do they not die, and that without wisdom?
Behold, their excellency which is in them is torn away: they die, and this without wisdom.

< Job 4 >