< Job 39 >

1 Knowest thou the time when the wilde goates bring foorth yong? or doest thou marke when the hindes doe calue?
Do you know at what time the wild goats in the rocks bear their young? Can you watch when the deer are having their fawns?
2 Canst thou nomber the moneths that they fulfill? or knowest thou the time when they bring foorth?
Can you count the months that they gestate? Do you know the time when they bear their young?
3 They bow them selues: they bruise their yong and cast out their sorowes.
They crouch down and birth their young, and then they finish their labor pains.
4 Yet their yong waxe fatte, and growe vp with corne: they goe foorth and returne not vnto them.
Their young ones become strong and grow up in the open fields; they go out and do not come back again.
5 Who hath set the wilde asse at libertie? or who hath loosed the bondes of the wilde asse?
Who let the wild donkey go free? Who has untied the bonds of the swift donkey,
6 It is I which haue made the wildernesse his house, and the salt places his dwellings.
whose home I have made in the Arabah, his house in the salt land?
7 He derideth the multitude of the citie: he heareth not the crie of the driuer.
He laughs in scorn at the noises in the city; he does not hear the driver's shouts.
8 He seeketh out the mountaine for his pasture, and searcheth after euery greene thing.
He roams over the mountains as his pastures; there he looks for every green plant to eat.
9 Will the vnicorne serue thee? or will he tary by thy cribbe?
Will the wild ox be happy to serve you? Will he consent to stay by your manger?
10 Canst thou binde the vnicorne with his band to labour in the furrowe? or will he plowe the valleyes after thee?
Can you use ropes to hold the wild ox in the furrows? Will he harrow the valleys as he follows after you?
11 Wilt thou trust in him, because his strength is great, and cast off thy labour vnto him?
Will you trust him because his strength is great? Will you leave your work to him to do?
12 Wilt thou beleeue him, that he will bring home thy seede, and gather it vnto thy barne?
Will you depend on him to bring your grain home, to gather the grain for your threshing floor?
13 Hast thou giuen the pleasant wings vnto the peacockes? or winges and feathers vnto the ostriche?
The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?
14 Which leaueth his egges in the earth, and maketh them hote in the dust,
For she leaves her eggs on the earth, and she lets them keep warm in the dust;
15 And forgetteth that the foote might scatter the, or that the wild beast might breake the.
she forgets that a foot might crush them or that a wild beast might trample them.
16 He sheweth himselfe cruell vnto his yong ones, as they were not his, and is without feare, as if he trauailed in vaine.
She deals roughly with her young ones as if they were not hers; she does not fear that her labor might have been in vain,
17 For God had depriued him of wisedom, and hath giuen him no part of vnderstanding.
because God has deprived her of wisdom and has not given her any understanding.
18 When time is, he mounteth on hie: he mocketh the horse and his rider.
When she runs swiftly, she laughs in scorn at the horse and its rider.
19 Hast thou giuen the horse strength? or couered his necke with neying?
Have you given the horse his strength? Did you clothe his neck with his flowing mane?
20 Hast thou made him afraid as the grashopper? his strong neying is fearefull.
Have you ever made him jump like a locust? The majesty of his snorting is fearsome.
21 He diggeth in the valley, and reioyceth in his strength: he goeth foorth to meete the harnest man.
He paws in might and rejoices in his strength; he rushes out to meet the weapons.
22 He mocketh at feare, and is not afraid, and turneth not backe from the sworde,
He mocks fear and is not dismayed; he does not turn back from the sword.
23 Though the quiuer rattle against him, the glittering speare and the shield.
The quiver rattles against his flank, along with the flashing spear and the javelin.
24 He swalloweth the ground for fearcenes and rage, and he beleeueth not that it is the noise of the trumpet.
He swallows up ground with fierceness and rage; at the trumpet's sound, he cannot stand in one place.
25 He sayth among the trumpets, Ha, ha: hee smellleth the battell afarre off, and the noyse of the captaines, and the shouting.
Whenever the trumpet sounds, he says, 'Aha!' He smells the battle from far away— the thunderous shouts of the commanders and the outcries.
26 Shall the hauke flie by thy wisedome, stretching out his wings toward the South?
Is it by your wisdom that the hawk soars, that he stretches out his wings for the south?
27 Doeth the eagle mount vp at thy commandement, or make his nest on hie?
Is it at your orders that the eagle mounts up and makes his nest in high places?
28 Shee abideth and remaineth in the rocke, euen vpon the toppe of the rocke, and the tower.
He lives on cliffs and makes his home on the peaks of cliffs, a stronghold.
29 From thence she spieth for meate, and her eyes beholde afarre off.
From there he searches for victims; his eyes see them from very far away.
30 His young ones also sucke vp blood: and where the slaine are, there is she.
His young also drink up blood; where killed people are, there he is.”

< Job 39 >