< Job 39 >

1 Knowest thou the time when the wilde goates bring foorth yong? or doest thou marke when the hindes doe calue?
Knowest thou the time when the wild goats bring forth among the rocks, or hast thou observed the hinds when they fawn?
2 Canst thou nomber the moneths that they fulfill? or knowest thou the time when they bring foorth?
Hast thou numbered the months of their conceiving, or knowest thou the time when they bring forth?
3 They bow them selues: they bruise their yong and cast out their sorowes.
They bow themselves to bring forth young, and they cast them, and send forth roarings.
4 Yet their yong waxe fatte, and growe vp with corne: they goe foorth and returne not vnto them.
Their young are weaned and go to feed: they go forth, and return not to them.
5 Who hath set the wilde asse at libertie? or who hath loosed the bondes of the wilde asse?
Who hath sent out the wild ass free, and who hath loosed his bonds?
6 It is I which haue made the wildernesse his house, and the salt places his dwellings.
To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.
7 He derideth the multitude of the citie: he heareth not the crie of the driuer.
He scorneth the multitude of the city, he heareth not the cry of the driver.
8 He seeketh out the mountaine for his pasture, and searcheth after euery greene thing.
He looketh round about the mountains of his pasture, and seeketh for every green thing.
9 Will the vnicorne serue thee? or will he tary by thy cribbe?
Shall the rhinoceros be willing to serve thee, or will he stay at thy crib?
10 Canst thou binde the vnicorne with his band to labour in the furrowe? or will he plowe the valleyes after thee?
Canst thou bind the rhinoceros with thy thong to plough, or will he break the clods of the valleys after thee?
11 Wilt thou trust in him, because his strength is great, and cast off thy labour vnto him?
Wilt thou have confidence in his great strength, and leave thy labours to him?
12 Wilt thou beleeue him, that he will bring home thy seede, and gather it vnto thy barne?
Wilt thou trust him that he will render thee the seed, and gather it into thy barnfloor?
13 Hast thou giuen the pleasant wings vnto the peacockes? or winges and feathers vnto the ostriche?
The wing of the ostrich is like the wings of the heron, and of the hawk.
14 Which leaueth his egges in the earth, and maketh them hote in the dust,
When she leaveth her eggs on the earth, thou perhaps wilt warm them in the dust.
15 And forgetteth that the foote might scatter the, or that the wild beast might breake the.
She forgetteth that the foot may tread upon them, or that the beasts of the field may break them.
16 He sheweth himselfe cruell vnto his yong ones, as they were not his, and is without feare, as if he trauailed in vaine.
She is hardened against her young ones, as though they were not hers, she hath laboured in vain, no fear constraining her.
17 For God had depriued him of wisedom, and hath giuen him no part of vnderstanding.
For God hath deprived her of wisdom, neither hath he given her understanding.
18 When time is, he mounteth on hie: he mocketh the horse and his rider.
When time shall be, she setteth up her wings on high: she scorneth the horse and his rider.
19 Hast thou giuen the horse strength? or couered his necke with neying?
Wilt thou give strength to the horse, or clothe his neck with neighing?
20 Hast thou made him afraid as the grashopper? his strong neying is fearefull.
Wilt thou lift him up like the locusts? the glory of his nostrils is terror.
21 He diggeth in the valley, and reioyceth in his strength: he goeth foorth to meete the harnest man.
He breaketh up the earth with his hoof, he pranceth boldly, he goeth forward to meet armed men.
22 He mocketh at feare, and is not afraid, and turneth not backe from the sworde,
He despiseth fear, he turneth not his back to the sword,
23 Though the quiuer rattle against him, the glittering speare and the shield.
Above him shall the quiver rattle, the spear and shield shall glitter.
24 He swalloweth the ground for fearcenes and rage, and he beleeueth not that it is the noise of the trumpet.
Chasing and raging he swalloweth the ground, neither doth he make account when the noise of the trumpet soundeth.
25 He sayth among the trumpets, Ha, ha: hee smellleth the battell afarre off, and the noyse of the captaines, and the shouting.
When he heareth the trumpet he saith: Ha, ha: he smelleth the battle afar off, the encouraging of the captains, and the shouting of the army.
26 Shall the hauke flie by thy wisedome, stretching out his wings toward the South?
Doth the hawk wax feathered by thy wisdom, spreading her wings to the south?
27 Doeth the eagle mount vp at thy commandement, or make his nest on hie?
Will the eagle mount up at thy command, and make her nest in high places?
28 Shee abideth and remaineth in the rocke, euen vpon the toppe of the rocke, and the tower.
She abideth among the rocks, and dwelleth among cragged flints, and stony hills, where there is no access.
29 From thence she spieth for meate, and her eyes beholde afarre off.
From thence she looketh for the prey, and her eyes behold afar off.
30 His young ones also sucke vp blood: and where the slaine are, there is she.
Her young ones shall suck up blood: and wheresoever the carcass shall be, she is immediately there.

< Job 39 >