< Job 37 >

1 At this also mine heart is astonied, and is mooued out of his place.
Ta, over dette forfærdes mit Hjerte og farer op fra sit Sted.
2 Heare the sound of his voyce, and the noyse that goeth out of his mouth.
Hører, ja hører hans Røsts Drøn og Bulderet, der udgaar af hans Mund.
3 He directeth it vnder the whole heauen, and his light vnto the endes of the world.
Han lader det fare ud under al Himmelen og sit Lys over Jordens Flige.
4 After it a noyse soundeth: hee thundereth with the voyce of his maiestie, and hee will not stay them when his voyce is heard.
Efter ham brøler Røsten, han tordner med sin Højheds Røst; og han holder dem ikke tilbage, naar hans Røst høres.
5 God thundereth marueilously with his voyce: he worketh great things, which we know not.
Gud tordner vidunderligt med sin Røst; han gør store Ting, og vi kunne ikke kende dem.
6 For he sayth to the snowe, Be thou vpon the earth: likewise to the small rayne and to the great rayne of his power.
Thi han siger til Sneen: Fald til Jorden! og ligesaa til Regnskyllene, ja til hans Vældes Regnskyl.
7 With the force thereof he shutteth vp euery man, that all men may knowe his worke.
Han forsegler hver Mands Haand, at alle Folk, som ere hans Skabning, skulle kende det.
8 Then the beastes go into the denne, and remaine in their places.
Da gaa de vilde Dyr i Hule og blive i deres Boliger.
9 The whirlewind commeth out of the South, and the colde from the North winde.
Fra Syden kommer Stormen, og med Nordenvindene kommer Kulden.
10 At the breath of God the frost is giuen, and the breadth of the waters is made narrowe.
Ved Guds Aande kommer Is, og det brede Vand snævres ind.
11 He maketh also the cloudes to labour, to water the earth, and scattereth the cloude of his light.
Ja, med Fugtighed fylder han Skyen; han udbreder sin lysopfyldte Sky.
12 And it is turned about by his gouernment, that they may doe whatsoeuer he commandeth them vpon the whole worlde:
Og den vender sig i Kredse, alt som han styrer den til dens Gerning, til alt, hvad han byder den, hen over Jordens Kreds:
13 Whether it be for punishment, or for his lande, or of mercie, he causeth it to come.
Enten til Revselse eller til hans Lands Bedste eller til Velgerning lader han den ramme.
14 Hearken vnto this, O Iob: stand and consider the wonderous workes of God.
Job, vend dine Øren til dette; staa stille og agt paa Guds underfulde Ting!
15 Diddest thou knowe when God disposed them? and caused the light of his cloud to shine?
Ved du, naar Gud tænker derpaa, og naar han lader sin Skys Lys skinne?
16 Hast thou knowen the varietie of the cloude, and the wonderous workes of him, that is perfite in knowledge?
Ved du hvorledes Skyerne svæve? de underfulde Ting af ham, som er fuldkommen i al Kundskab?
17 Or howe thy clothes are warme, when he maketh the earth quiet through the South winde?
du, hvis Klæder blive varme, naar han gør Landet lummert fra Sønden?
18 Hast thou stretched out the heaues, which are strong, and as a molten glasse?
Udspænder du med ham de øverste Skyer, der ere faste som et støbt Spejl?
19 Tell vs what we shall say vnto him: for we can not dispose our matter because of darknes.
Lad os vide, hvad vi skulle sige til ham! vi kunne ikke fremføre noget ud fra Mørket.
20 Shall it be told him when I speake? or shall man speake when he shalbe destroyed?
Skal det fortælles ham, at jeg taler? eller mon nogen har ønsket, at han maatte blive opslugt?
21 And nowe men see not the light, which shineth in the cloudes, but the winde passeth and clenseth them.
Og nu, ser man ikke Lyset, som straaler i de øverste Skyer: Saa farer et Vejr frem og renser dem.
22 The brightnesse commeth out of the North: the praise thereof is to God, which is terrible.
Af Norden kommer Guld; over Gud er der forfærdelig Majestæt.
23 It is the Almightie: we can not finde him out: he is excellent in power and iudgement, and aboundant in iustice: he afflicteth not.
Den Almægtige, ham kunne vi ikke naa til, ham, som er stor i Kraft; Ret og Retfærdigheds Fylde undertrykker han ikke.
24 Let men therefore feare him: for he will not regarde any that are wise in their owne conceit.
Derfor frygte Folkene ham; han ser ikke til nogen, som er viis i Hjertet.

< Job 37 >