< Job 36 >
1 Elihu also proceeded and sayde,
Elihu also proceeded, and said,
2 Suffer me a litle, and I will instruct thee: for I haue yet to speake on Gods behalfe.
Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God’s behalf.
3 I will fetche my knowledge afarre off, and will attribute righteousnes vnto my Maker.
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
4 For truely my wordes shall not be false, and he that is perfect in knowledge, speaketh with thee.
For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
5 Behold, the mighty God casteth away none that is mighty and valiant of courage.
Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom.
6 He mainteineth not the wicked, but he giueth iudgement to the afflicted.
He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
7 He withdraweth not his eyes from the righteous, but they are with Kings in ye throne, where he placeth them for euer: thus they are exalted.
He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
8 And if they bee bound in fetters and tyed with the cordes of affliction,
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
9 Then will he shewe them their worke and their sinnes, because they haue bene proude.
Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
10 He openeth also their eare to discipline, and commandeth them that they returne from iniquity.
He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
11 If they obey and serue him, they shall end their dayes in prosperity, and their yeres in pleasures.
If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
12 But if they wil not obey, they shall passe by the sworde, and perish without knowledge.
But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
13 But the hypocrites of heart increase the wrath: for they call not when he bindeth them.
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
14 Their soule dyeth in youth, and their life among the whoremongers.
They die in youth, and their life is among the unclean.
15 He deliuereth the poore in his affliction, and openeth their eare in trouble.
He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.
16 Euen so woulde he haue taken thee out of the streight place into a broade place and not shut vp beneath: and that which resteth vpon thy table, had bene full of fat.
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
17 But thou art ful of the iudgement of the wicked, though iudgement and equitie maintaine all things.
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
18 For Gods wrath is, least hee should take that away in thine abundance: for no multitude of giftes can deliuer thee.
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
19 Wil he regard thy riches? he regardeth not golde, nor all them that excel in strength.
Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.
20 Be not carefull in the night, howe he destroyeth the people out of their place.
Desire not the night, when people are cut off in their place.
21 Take thou heede: looke not to iniquitie: for thou hast chosen it rather then affliction.
Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
22 Beholde, God exalteth by his power: what teacher is like him?
Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
23 Who hath appointed to him his way? or who can say, Thou hast done wickedly?
Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
24 Remember that thou magnifie his worke, which men behold.
Remember that thou magnify his work, which men behold.
25 All men see it, and men beholde it afarre off.
Every man may see it; man may behold it afar off.
26 Beholde, God is excellent, and we knowe him not, neither can the nomber of his yeres bee searched out.
Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.
27 When he restraineth the droppes of water, the rayne powreth down by the vapour thereof,
For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
28 Which raine the cloudes do droppe and let fall abundantly vpon man.
Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
29 Who can know the diuisions of ye clouds and the thunders of his tabernacle?
Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
30 Beholde, he spreadeth his light vpon it, and couereth the bottome of the sea.
Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
31 For thereby hee iudgeth the people, and giueth meate abundantly.
For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
32 He couereth the light with the clouds, and commandeth them to go against it.
With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.
33 His companion sheweth him thereof, and there is anger in rising vp.
The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.