< Job 35 >
1 Elihu spake moreouer, and said,
Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
2 Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
“‘Tanrı'nın önünde haklıyım’ diyorsun. Doğru buluyor musun bunu?
3 For thou hast said, What profiteth it thee and what auaileth it me, to purge me from my sinne?
Ama hâlâ, ‘Günah işlemezsem Yararım ne, kazancım ne?’ diye soruyorsun.
4 Therefore will I answere thee, and thy companions with thee.
“Ben yanıtlayayım seni Ve arkadaşlarını.
5 Looke vnto the heauen, and see and behold the cloudes which are hyer then thou.
Göklere bak da gör, Üzerinde yükselen bulutlara göz gezdir.
6 If thou sinnest, what doest thou against him, yea, when thy sinnes be many, what doest thou vnto him?
Günah işlersen, Tanrı'ya ne zararı olur? İsyanların çoksa ne olur O'na?
7 If thou be righteous, what giuest thou vnto him? or what receiueth he at thine hand?
Doğruysan, O'na verdiğin nedir, Ya da ne alır O senin elinden?
8 Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man.
Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir, Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
9 They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie.
“İnsanlar ağır baskı altında feryat ediyor, Güçlülere karşı yardım istiyor.
10 But none saieth, Where is God that made me, which giueth songs in the nyght?
Ama kimse, ‘Nerede Yaratıcım Tanrı?’ demiyor; O Tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
11 Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
Yeryüzündeki hayvanlardan çok bize öğretir Ve bizi gökteki kuşlardan daha bilge kılar.
12 Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
Kötülerin gururu yüzünden insanlar feryat ediyor, Ama yanıtlayan yok.
13 Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez, Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.
14 Although thou sayest to God, Thou wilt not regard it, yet iudgement is before him: trust thou in him.
O'nu görmediğini söylediğin zaman bile Davan O'nun önündedir, bekle;
15 But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
Madem bu öfkeyle şimdi cezalandırmadı, İsyana da pek aldırmaz diyorsun.
16 Therfore Iob openeth his mouth in vaine, and multiplieth wordes without knowledge.
Bu yüzden Eyüp ağzını boş yere açıyor, Bilgisizce konuştukça konuşuyor.”