< Job 35 >
1 Elihu spake moreouer, and said,
Ndipo Elihu akasema:
2 Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
“Je, unadhani hili ni haki? Wewe unasema, ‘Nina haki mbele za Mungu.’
3 For thou hast said, What profiteth it thee and what auaileth it me, to purge me from my sinne?
Bado unamuuliza, ‘Ni faida gani nimepata, na imenifaidi nini kwa kutokutenda dhambi?’
4 Therefore will I answere thee, and thy companions with thee.
“Ningependa nikujibu wewe pamoja na marafiki zako walio pamoja nawe.
5 Looke vnto the heauen, and see and behold the cloudes which are hyer then thou.
Tazama juu mbinguni ukaone; yaangalie mawingu yaliyo juu sana juu yako.
6 If thou sinnest, what doest thou against him, yea, when thy sinnes be many, what doest thou vnto him?
Je, ukitenda dhambi, inamdhuruje Mungu? Kama dhambi zako zikiwa nyingi, hilo linamfanyia nini Mungu?
7 If thou be righteous, what giuest thou vnto him? or what receiueth he at thine hand?
Kama wewe ni mwadilifu, unampa nini, au yeye anapokea nini mkononi kwako?
8 Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man.
Uovu wako unamdhuru tu mtu mwingine kama wewe, nayo haki yako inawafaa wanadamu tu.
9 They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie.
“Wanadamu hulia kwa kulemewa na mateso; huomba msaada kutoka mkono wenye nguvu.
10 But none saieth, Where is God that made me, which giueth songs in the nyght?
Lakini hakuna asemaye, ‘Yuko wapi Mungu Muumba wangu, yeye anifanyaye niimbe usiku,
11 Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
yeye atufundishaye sisi zaidi kuliko wanyama wa dunia, na kutufanya wenye hekima kuliko ndege wa angani?’
12 Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
Yeye hajibu wakati watu waliapo kwa sababu ya kiburi cha watu waovu.
13 Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
Naam, Mungu hasikilizi maombi yao ya ubatili; Mwenyezi hayazingatii.
14 Although thou sayest to God, Thou wilt not regard it, yet iudgement is before him: trust thou in him.
Si zaidi sana kwamba hatakusikiliza wewe usemapo humwoni, tena ya kwamba shauri lako liko mbele zake na wewe lazima umngojee,
15 But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
pia zaidi, kwamba hasira yake kamwe haiadhibu wala haangalii uovu hata kidogo?
16 Therfore Iob openeth his mouth in vaine, and multiplieth wordes without knowledge.
Hivyo Ayubu hufumbua kinywa chake kwa maneno yasiyo na maana; anaongea maneno mengi bila maarifa.”