< Job 35 >

1 Elihu spake moreouer, and said,
Respondeu mais Elihu e disse:
2 Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 For thou hast said, What profiteth it thee and what auaileth it me, to purge me from my sinne?
Porque disseste: De que te serviria elle? ou de que mais me aproveitarei do que do meu peccado?
4 Therefore will I answere thee, and thy companions with thee.
Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos comtigo.
5 Looke vnto the heauen, and see and behold the cloudes which are hyer then thou.
Attenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
6 If thou sinnest, what doest thou against him, yea, when thy sinnes be many, what doest thou vnto him?
Se peccares, que effectuarás contra elle? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
7 If thou be righteous, what giuest thou vnto him? or what receiueth he at thine hand?
Se fôres justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
8 Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man.
A tua impiedade damnaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie.
Por causa da grandeza da oppressão fazem clamar aos opprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
10 But none saieth, Where is God that made me, which giueth songs in the nyght?
Porém ninguem diz: Onde está Deus que me fez, que dá psalmos na noite.
11 Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
Que nos faz mais doutos do que os animaes da terra, e nos faz mais sabios do que as aves dos céus.
12 Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
Ali clamam, porém elle não responde, por causa da arrogancia dos maus.
13 Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem attentará para ella o Todo-poderoso.
14 Although thou sayest to God, Thou wilt not regard it, yet iudgement is before him: trust thou in him.
E quanto ao que disseste, que o não verás: juizo ha perante elle; por isso espera n'elle.
15 But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
Mas agora, ainda que a ninguem a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos peccadores:
16 Therfore Iob openeth his mouth in vaine, and multiplieth wordes without knowledge.
Logo Job em vão abriu a sua bocca, e sem sciencia multiplicou palavras.

< Job 35 >