< Job 34 >

1 Moreouer Elihu answered, and saide,
Još govori Elijuj i reèe:
2 Heare my wordes, ye wise men, and hearken vnto me, ye that haue knowledge.
Èujte, mudri, besjedu moju, i razumni poslušajte me.
3 For the eare tryeth the words, as the mouth tasteth meate.
Jer uho poznaje besjedu kao što grlo kuša jelo.
4 Let vs seeke iudgement among vs, and let vs knowe among our selues what is good.
Razberimo što je pravo, izvidimo meðu sobom što je dobro.
5 For Iob hath saide, I am righteous, and God hath taken away my iudgement.
Jer Jov reèe: pravedan sam, a Bog odbaci moju pravdu.
6 Should I lye in my right? my wound of the arrowe is grieuous without my sinne.
Hoæu li lagati za svoju pravdu? strijela je moja smrtna, a bez krivice.
7 What man is like Iob, that drinketh scornfulnesse like water?
Koji je èovjek kao Jov da kao vodu pije potsmijeh?
8 Which goeth in the companie of them that worke iniquitie, and walketh with wicked men?
I da se druži s onima koji èine bezakonje, i da hodi s bezbožnijem ljudima?
9 For he hath saide, It profiteth a man nothing that he should walke with God.
Jer reèe: ne pomaže èovjeku da ugaða Bogu.
10 Therefore hearken vnto me, ye men of wisedome, God forbid that wickednesse should be in God, and iniquitie in the Almightie.
Zato, ljudi razumni, poslušajte me; daleko je od Boga zloæa i nepravda od svemoguæega.
11 For he will render vnto man according to his worke, and cause euery one to finde according to his way.
Jer po djelu plaæa èovjeku i daje svakome da naðe prema putu svojemu.
12 And certainely God will not do wickedly, neither will the Almightie peruert iudgement.
Doista Bog ne radi zlo i svemoguæi ne izvræe pravde.
13 Whome hath he appointed ouer the earth beside him selfe? or who hath placed the whole worlde?
Ko mu je predao zemlju? i ko je uredio vasiljenu?
14 If he set his heart vpon man, and gather vnto him selfe his spirit and his breath,
Kad bi na nj okrenuo srce svoje, uzeo bi k sebi duh njegov i dihanje njegovo;
15 All flesh shall perish together, and man shall returne vnto dust.
Izginulo bi svako tijelo, i èovjek bi se povratio u prah.
16 And if thou hast vnderstanding, heare this and hearken to the voyce of my wordes.
Ako si dakle razuman, èuj ovo: slušaj glas rijeèi mojih.
17 Shal he that hateth iudgement, gouerne? and wilt thou iudge him wicked that is most iust?
Može li vladati onaj koji mrzi na pravdu? hoæeš li osuditi onoga koji je najpravedniji?
18 Wilt thou say vnto a King, Thou art wicked? or to princes, Ye are vngodly?
Kaže li se caru: nitkove! i knezovima: bezbožnici?
19 How much lesse to him that accepteth not the persons of princes, and regardeth not the rich, more then the poore? for they be all the worke of his handes.
Akamoli onomu koji ne gleda knezovima ko su, niti u njega vrijedi više bogati od siromaha, jer su svi djelo ruku njegovijeh.
20 They shall die suddenly, and the people shalbe troubled at midnight, and they shall passe foorth and take away the mightie without hand.
Umiru zaèas, i u po noæi uskoleba se narod i propadne, i odnese se jaki bez ruke ljudske.
21 For his eyes are vpon the wayes of man, and he seeth all his goings.
Jer su oèi njegove obraæene na putove èovjeèije i vidi sve korake njegove.
22 There is no darkenesse nor shadowe of death, that the workers of iniquitie might be hid therein.
Nema mraka ni sjena smrtnoga gdje bi se sakrili koji èine bezakonje.
23 For he will not lay on man so much, that he should enter into iudgement with God.
Jer nikome ne odgaða kad doðe da se sudi s Bogom.
24 He shall breake the mightie without seeking, and shall set vp other in their stead.
Satire jake nedokuèljivo, i postavlja druge na njihovo mjesto.
25 Therefore shall he declare their works: he shall turne the night, and they shalbe destroyed.
Jer zna djela njihova, i dok obrati noæ, satru se.
26 He striketh them as wicked men in the places of the seers,
Kao bezbožne razbija ih na vidiku.
27 Because they haue turned backe from him, and would not consider all his wayes:
Jer otstupiše od njega i ne gledaše ni na koje putove njegove;
28 So that they haue caused the voyce of the poore to come vnto him, and he hath heard the cry of the afflicted.
Te doðe do njega vika siromahova, i èu viku nevoljnijeh.
29 And when he giueth quietnesse, who can make trouble? and when he hideth his face, who can beholde him, whether it be vpon nations, or vpon a man onely?
Kad on umiri, ko æe uznemiriti? i kad on sakrije lice, ko æe ga vidjeti? i to biva i narodu i èovjeku,
30 Because the hypocrite doeth reigne, and because the people are snared.
Da ne bi carovao licemjer, da ne bi bilo zamke narodu.
31 Surely it appertaineth vnto God to say, I haue pardoned, I will not destroy.
Zaista, treba kazati Bogu: podnosio sam, neæu više griješiti.
32 But if I see not, teach thou me: if I haue done wickedly, I will doe no more.
A što ne vidim, ti me nauèi; ako sam èinio nepravdu, neæu više.
33 Wil he performe the thing through thee? for thou hast reproued it, because that thou hast chosen, and not I. now speake what thou knowest.
Eda li æe po tebi plaæati, jer tebi nije po volji, jer ti biraš a ne on? Ako znaš što, govori.
34 Let men of vnderstanding tell me, and let a wise man hearken vnto me.
Ljudi æe razumni sa mnom kazati, i mudar æe èovjek pristati,
35 Iob hath not spoken of knowledge, neyther were his wordes according to wisedome.
Da Jov ne govori razumno, i da rijeèi njegove nijesu mudre.
36 I desire that Iob may be tryed, vnto the ende touching the answeres for wicked men.
Oèe moj, neka se Jov iskuša do kraja, što odgovara kao zli ljudi.
37 For he addeth rebellion vnto his sinne: he clappeth his handes among vs, and multiplieth his wordes against God.
Jer domeæe na grijeh svoj bezakonje, pljeska rukama meðu nama, i mnogo govori na Boga.

< Job 34 >