< Job 33 >
1 Wherefore, Iob, I pray thee, heare my talke and hearken vnto all my wordes.
Toe Job, ka lok hae tahngai ah; ka thuih ih loknawk boih hae tahngai ah.
2 Beholde now, I haue opened my mouth: my tongue hath spoken in my mouth.
Khenah, vaihi pakha ka angh moe, ka palai mah lokthuih.
3 My words are in the vprightnesse of mine heart, and my lippes shall speake pure knowledge.
Ka loknawk loe ka poek toenghaih hoiah ni angzoh; ka palai mah kahoih palunghahaih lok to thuih.
4 The Spirite of God hath made me, and the breath of the Almightie hath giuen me life.
Sithaw ih Muithla mah ni kai hae sak moe, Thacak Angraeng ih takhi mah hinghaih ang paek.
5 If thou canst giue me answere, prepare thy selfe and stand before me.
Na pathim thaih nahaeloe na patim ah, amsakcoek ah loe ka hmaa ah angdoe ah.
6 Beholde, I am according to thy wish in Gods stead: I am also formed of the clay.
Khenah, Sithaw hmaa ah kai doeh nang baktiah ni ka oh, kai doeh long hoiah ni sak toeng.
7 Beholde, my terrour shall not feare thee, neither shall mine hand be heauie vpon thee.
Khenah, na zit han koi kai khaeah tidoeh om ai; na nuiah kazit ban to ka koeng mak ai.
8 Doubtles thou hast spoken in mine eares, and I haue heard the voyce of thy wordes.
Na thuih ih lok to ka thaih, na thuih ih loknawk to ka thaih boeh,
9 I am cleane, without sinne: I am innocent, and there is none iniquitie in me.
kai loe ka ciim, zae sakhaih ka tawn ai; sakpazaehaih doeh ka tawn ai.
10 Lo, he hath found occasions against me, and counted me for his enemie.
Khenah, Sithaw mah ka zaehaih pakrong; kai hae a misa ah ang suek,
11 He hath put my feete in the stockes, and looketh narrowly vnto all my paths.
ka khok hae thlong ang thuk pae moe, ka caehhaih loklamnawk boih ang pakaa, tiah na thuih.
12 Behold, in this hast thou not done right: I will answere thee, that God is greater then man.
Khenah, na thuih pazae boeh; lok kang pathim han vop, Sithaw loe kami pongah len kue.
13 Why doest thou striue against him? for he doeth not giue account of all his matters.
Anih mah ka sak ih hmuen kawng pongah lok pathim ai, tiah na thuih moe, Sithaw to na laisaep thuih loe?
14 For God speaketh once or twise, and one seeth it not.
Sithaw mah lok vaito thuih pacoengah, kalah loklam bang hoiah lok a thuih pae let, toe kami mah panoek pae thai ai.
15 In dreames and visions of the night, when sleepe falleth vpon men, and they sleepe vpon their beds,
Kami loe iih angam moe, iihhaih ahmuen ah a iih, qum amang ah hnuksakhaih mah,
16 Then he openeth the eares of men, euen by their corrections, which he had sealed,
a naa thungah lok to thuih pae moe, thuitaekhaih lok to paek,
17 That he might cause man to turne away from his enterprise, and that he might hide the pride of man,
kami mah sak atimhaih to pahnawt moe, amoekhaih tawn han ai ah a sak.
18 And keepe backe his soule from the pit, and that his life should not passe by the sword.
Anih hinghaih to tangqom thung hoiah Sithaw mah pahlong moe, sumsen hoi duek han ai ah pakaa pae.
19 He is also striken with sorow vpon his bed, and the griefe of his bones is sore,
Anih loe iihhaih ahmuen ah angsong hanah nathaih hoiah kami to thuitaek moe, ahuhnawk boih to natsak;
20 So that his life causeth him to abhorre bread, and his soule daintie meate.
To naah a hinghaih mah buh to panuet moe, palung mah buhcaak angnaa pae ai.
21 His flesh faileth that it can not be seene, and his bones which were not seene, clatter.
Anih loe zaek kaeng boeh moe, kamtueng vai ai ahuhnawk doeh, amtueng boih.
22 So his soule draweth to the graue, and his life to the buriers.
Ue, a hinghaih mah taprong to pangh tathuk, a hinghaih amrosakkungnawk khaeah phak tom boeh.
23 If there be a messenger with him, or an interpreter, one of a thousand to declare vnto man his righteousnesse,
Toe kaminawk khaeah toenghaih loklam to patuek hanah, van kami sangto thungah, maeto mah Sithaw hoi kami salakah laicaeh ah om nahaeloe,
24 Then will he haue mercie vpon him, and will say, Deliuer him, that he go not downe into the pit: for I haue receiued a reconciliation.
Sithaw mah anih to tahmen ah loe, Tangqom thung caeh han ai ah anih to pahlong ah; anih akranghaih to ka hnuk boeh, tiah thui tih.
25 Then shall his flesh be as fresh as a childes, and shall returne as in the dayes of his youth.
To naah anih ih ngan loe nawkta ngan baktiah angcoeng let ueloe, thendoeng nathuem ih baktih toengah om let tih.
26 He shall pray vnto God, and he will be fauourable vnto him, and he shall see his face with ioy: for he will render vnto man his righteousnes.
Anih mah Sithaw khaeah lawkthui ueloe, mikhmai hoihaih to hnu tih; anghoehaih hoi Sithaw ih mikhmai to hnu tih; Sithaw mah a toenghaih to kami hanah paek.
27 He looketh vpon men, and if one say, I haue sinned, and peruerted righteousnesse, and it did not profite me,
Anih mah kaminawk hmaa ah, Mi kawbaktih mah doeh ka zae moeng boeh, toenghaih to toeng ai ah ka sak moeng boeh, to hmuen mah kai han avanghaih tidoeh na paek ai, tiah thui nahaeloe,
28 He will deliuer his soule from going into the pit, and his life shall see the light.
Anih mah tangqom thung hoiah a hinghaih to akrang ueloe, a hinghaih mah aanghaih to hnu tih.
29 Lo, all these things will God worke twise or thrise with a man,
Khenah, Sithaw mah hae hmuennawk hae kami khaeah sak toepsoep;
30 That he may turne backe his soule from the pit, to be illuminate in the light of the liuing.
anih hinghaih to tangqom thung hoiah amlaemsak let moe, hinghaih paek aanghaih thungah a caeh haih.
31 Marke well, O Iob, and heare me: keepe silence, and I will speake.
Aw Job, naa to patuengah loe, ka lok hae acoehaih hoiah tahngai ah; anghngai duem ah; lok kang thuih han vop.
32 If there be matter, answere me, and speak: for I desire to iustifie thee.
Lokthuih na koeh nahaeloe, na pathim ah; toenghaih hnuksak han ka koeh pongah, lok na thui ah.
33 If thou hast not, heare me: holde thy tongue, and I will teach thee wisedome.
Toe lokthuih han na tawn ai nahaeloe, ka lok hae tahngai ah; anghngai duem ah, palunghahaih kang patuk han, tiah a naa.