< Job 32 >

1 So these three men ceased to answere Iob, because he esteemed himselfe iust.
Desistieron aquellos tres hombres de responder a Job; porque este estaba convencido de su inocencia.
2 Then the wrath of Elihu the sonne of Barachel the Buzite, of the familie of Ram, was kindled: his wrath, I say, was kindled against Iob, because he iustified himselfe more then God.
Entonces montó en cólera Eliú, hijo de Baraquel bucita, de la familia de Ram. Montó en cólera contra Job, porque pretendía ser más justo que Dios.
3 Also his anger was kindled against his three friends, because they could not finde an answere, and yet condemned Iob.
Se irritó también contra sus tres amigos, por cuanto no habían hallado qué contestar a Job, y con todo lo condenaban.
4 (Now Elihu had wayted til Iob had spoken: for they were more ancient in yeeres then he)
Siendo ellos de mayor edad que él, Eliú había tardado en contestar a Job.
5 So when Elihu saw, that there was none answere in the mouth of the three men, his wrath was kindled.
Mas cuando vio que no había más respuesta en la boca de aquellos tres hombres, se indignó sobremanera. Tomó Eliú, hijo de Baraquel, bucita, la palabra y dijo:
6 Therefore Elihu the sonne of Barachel, the Buzite answered, and sayd, I am yong in yeres, and ye are ancient: therefore I doubted, and was afraide to shewe you mine opinion.
“Siendo yo joven, y vosotros ancianos, tuve miedo, y no me atreví a manifestar mi parecer.
7 For I said, The dayes shall speake, and the multitude of yeeres shall teach wisedome.
Yo me decía: Los días han de hablar, y en los muchos años se dará a conocer la sabiduría.
8 Surely there is a spirite in man, but the inspiration of the Almightie giueth vnderstanding.
Pero hay espíritu que reside en el hombre; es el soplo del Todopoderoso el que les da la inteligencia.
9 Great men are not alway wise, neither doe the aged alway vnderstand iudgement.
No es lo mismo ser viejo que sabio, no son (siempre) los ancianos los que entienden de justicia.
10 Therefore I say, Heare me, and I will shew also mine opinion.
Por eso dije: Escuchadme; quiero también yo manifestar mi parecer.
11 Behold, I did waite vpon your wordes, and hearkened vnto your knowledge, whiles you sought out reasons.
He aquí que he esperado mientras hablabais, di oídos a vuestros razonamientos hasta el fin de vuestra disputa.
12 Yea, when I had considered you, lo, there was none of you that reproued Iob, nor answered his wordes:
Sí, os he prestado atención, más ninguno ha convencido a Job; ninguno de vosotros sabe responder a sus palabras.
13 Lest ye should say, We haue found wisedome: for God hath cast him downe, and no man.
No digáis, pues: «Hemos hallado la sabiduría; es Dios quien le castiga, y no hombre alguno.»
14 Yet hath he not directed his words to me, neyther will I answere him by your wordes.
No contra mí ha dirigido él sus palabras; y yo no voy a contestarle con vuestros argumentos.
15 Then they fearing, answered no more, but left off their talke.
Desconcertados ya no responden nada, faltándoles otras palabras.
16 When I had wayted (for they spake not, but stood still and answered no more)
He esperado hasta que se callasen, hasta que quedasen atascados sin poder contestar.
17 Then answered I in my turne, and I shewed mine opinion.
Comenzaré yo a hablar, manifestaré por mi parte mi saber.
18 For I am full of matter, and the spirite within me compelleth me.
Pues lleno estoy de palabras, me aprieta el espíritu en mi interior.
19 Beholde, my belly is as the wine, which hath no vent, and like the new bottels that brast.
Mi pecho es como vino encerrado, cual odre nuevo pronto a reventar.
20 Therefore will I speake, that I may take breath: I will open my lippes, and will answere.
Hablaré para desahogarme; abriré mis labios y responderé.
21 I will not now accept the person of man, neyther will I giue titles to man.
No haré acepción de personas, no adularé a ningún mortal.
22 For I may not giue titles, lest my Maker should take me away suddenly.
Pues no sé adular; (si lo hiciera), dentro de poco me llevaría mi Creador.”

< Job 32 >