< Job 3 >
1 Afterward Iob opened his mouth, and cursed his day.
After this Job opened his mouth, and cursed his day,
2 And Iob cryed out, and sayd,
saying,
3 Let the day perish, wherein I was borne, and the night when it was sayde, There is a man childe conceiued.
Let the day perish in which I was born, and that night in which they said, Behold a man-child!
4 Let that day bee darkenesse, let not God regarde it from aboue, neyther let the light shine vpon it,
Let that night be darkness, and let not the Lord regard it from above, neither let light come upon it.
5 But let darkenesse, and the shadowe of death staine it: let the cloude remayne vpon it, and let them make it fearefull as a bitter day.
But let darkness and the shadow of death seize it; let blackness come upon it;
6 Let darkenesse possesse that night, let it not be ioyned vnto the dayes of the yeere, nor let it come into the count of the moneths.
let that day and night be cursed, let darkness carry them away; let it not come into the days of the year, neither let it be numbered with the days of the months.
7 Yea, desolate be that night, and let no ioy be in it.
But let that night be pain, and let not mirth come upon it, nor joy.
8 Let them that curse the day, (being readie to renue their mourning) curse it.
But let him that curses that day curse it, [even] he that is ready to attack the great whale.
9 Let the starres of that twilight be dimme through darkenesse of it: let it looke for light, but haue none: neither let it see the dawning of the day,
Let the stars of that night be darkened; let it remain [dark], and not come into light; and let it not see the morning star arise:
10 Because it shut not vp the dores of my mothers wombe: nor hid sorowe from mine eyes.
because it shut not up the gates of my mother's womb, for [so] it would have removed sorrow from my eyes.
11 Why died I not in the birth? or why dyed I not, when I came out of the wombe?
For why died I not in the belly? and [why] did I not come forth from the womb and die immediately?
12 Why did the knees preuent me? and why did I sucke the breasts?
and why did the knees support me? and why did I suck the breasts?
13 For so shoulde I now haue lyen and bene quiet, I should haue slept then, and bene at rest,
Now I should have lain down and been quiet, I should have slept and been at rest,
14 With the Kings and counselers of the earth, which haue buylded themselues desolate places:
with kings [and] councillors of the earth, who gloried in [their] swords;
15 Or with the princes that had golde, and haue filled their houses with siluer.
or with rulers, whose gold was abundant, who filled their houses with silver:
16 Or why was I not hid, as an vntimely birth, either as infants, which haue not seene the light?
or [I should have been] as an untimely birth proceeding from his mother's womb, or as infants who never saw light.
17 The wicked haue there ceased from their tyrannie, and there they that laboured valiantly, are at rest.
There the ungodly have burnt out the fury of rage; there the wearied in body rest.
18 The prisoners rest together, and heare not the voyce of the oppressour.
And the men of old time have together ceased to hear the exactor's voice.
19 There are small and great, and the seruant is free from his master.
The small and great are there, and the servant that feared his lord.
20 Wherefore is the light giuen to him that is in miserie? and life vnto them that haue heauie hearts?
For why is light given to those who are in bitterness, and life to those souls which are in griefs?
21 Which long for death, and if it come not, they would euen search it more then treasures:
who desire death, and obtain it not, digging [for it] as [for] treasures;
22 Which ioy for gladnes, and reioyce, when they can finde the graue.
and would be very joyful if they should gain it?
23 Why is the light giuen to the man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
Death [is] rest to [such] a man, for God has hedged him in.
24 For my sighing commeth before I eate, and my roarings are powred out like the water.
For my groaning comes before my food, and I weep being beset with terror.
25 For the thing I feared, is come vpon me, and the thing that I was afraid of, is come vnto me.
For the terror of which I meditated has come upon me, and that which I had feared has befallen me.
26 I had no peace, neither had I quietnesse, neither had I rest, yet trouble is come.
I was not at peace, nor quiet, nor had I rest; yet wrath came upon me.