< Job 26 >
1 Bvt Iob answered, and sayde,
A Jov odgovori i reèe:
2 Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
Kako si pomogao slabome! kako si izbavio ruku nejaku!
3 Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
Kako si svjetovao onoga koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!
4 To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
Kome si govorio te rijeèi? i èiji je duh izašao iz tebe?
5 The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
I mrtve stvari stvorene su pod vodama i stanovnici njihovi.
6 The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol )
Otkriven je pakao pred njim, niti ima pokrivaèa pogibli. (Sheol )
7 He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
On je razastro sjever nad prazninom, i zemlju objesio ni na èem.
8 He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
Zavezuje vode u oblacima svojim, i ne prodire se oblak pod njima.
9 He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
Drži prijesto svoj, razapinje oblak svoj nad njim.
10 He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
Meðu je postavio oko vode dokle ne bude kraj svjetlosti i mraku.
11 The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
Stupovi nebeski tresu se i drkæu od prijetnje njegove.
12 The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
Silom je svojom pocijepao more i razumom svojim razbio bjesnilo njegovo.
13 His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
Duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.
14 Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?
Gle, to su dijelovi putova njegovijeh; ali kako je mali dio što èusmo o njemu? i ko æe razumjeti grom sile njegove?