< Job 26 >
1 Bvt Iob answered, and sayde,
Iyyoob akkana jedhee deebise:
2 Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
“Ati nama humna hin qabne hammam gargaarte! Irree laafes hammam jajjabeessite!
3 Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
Nama ogummaa hin qabneef gorsa akkamii kennite! Beekumsa guddaa akkamiis argisiifte!
4 To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
Akka ati dubbii kana dubbattuuf eenyutu si gargaare? Hafuura eenyuutu afaan kee keessaa dubbate?
5 The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
“Warri duʼan, warri bishaanii gadiitii fi kanneen bishaan keessa jiraatan hundii ni hollatu.
6 The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol )
Duuti fuula Waaqaa duratti qullaa jira; badiisnis waan isa dhoksu hin qabu. (Sheol )
7 He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
Waaqni iddoo duwwaa irra samii kaabaa diriirsa; lafas iddoo duwwaa irratti rarraasa.
8 He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
Inni duumessa isaatiin bishaanota hidhee qaba; duumessi sunis bishaanota jalatti hin dhoʼu.
9 He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
Inni duumessoota isaa itti uffisuudhaan fuula jiʼaa ni haguuga.
10 He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
Inni fuula bishaanotaa irratti, ifaa fi dukkana gidduu daarii dhaabe.
11 The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
Utubaawwan samii ni hollatu; dheekkamsa isaatiinis ni rifatu.
12 The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
Inni humna isaatiin galaana ni raasa; ogummaa isaatiinis Raʼaabin ni ciccira.
13 His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
Hafuura baafatuun samiiwwan qulqulleesse; harki isaas bofa shawwisaa waraane.
14 Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?
Wantoonni kunneen hojii isaa keessaa qarqaruma qofa; hasaasni nu waaʼee isaa dhageenyu hammam xinnaa dha! Yoos kakawwee humna isaa eenyutu hubachuu dandaʼa ree?”