< Job 26 >

1 Bvt Iob answered, and sayde,
Eka Ayub nodwoko niya:
2 Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
“Mano kaka usekonyo joma onge teko! Mano kaka usereso joma yomyom!
3 Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
Mano kaka usengʼado rieko ne ngʼama onge gi rieko ka an kama, kendo uyie puonjo ngʼama ofuwo ka an kama!
4 To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
En ngʼa mosemiyou rieko mar wuoyo kamano? Koso en paro mane ma un-go momiyo wechego wuok e dhou?
5 The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
“Piny joma otho tetni, kendo ji duto man kuno luoro malich omako.
6 The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol h7585)
Piny joma otho ok opondo ne Nyasaye; kendo onge gima nyalo mone nene. (Sheol h7585)
7 He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
Oyaro polo man yo nyandwat mi oumgo kama ninono; kendo oliero piny ewi gima onge.
8 He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
Nyasaye ema pongʼo boche polo kod pi, kendo omono pek mar pigno yiecho bochego.
9 He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
Oumo wangʼ dwe mopor, koyaro bochene mondo ogengʼe.
10 He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
Ogoro giko wi piny ewi pige kaka kiew mar ler gi mudho.
11 The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
Sirni mag polo yiengni kendo kokwerogi to gilingʼ thi.
12 The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
Ne ochoko pige mag nam gi tekre owuon; kendo kuom riekone ne otieko Rahab.
13 His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
Muche ema nomiyo polo olendo; kendo lwete ema ne onegogo thuol mane oyudo ringo tony.
14 Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?
To magi gin mana dir tijene ma oko kende; kendo gin mana gik manok kende mikuodho kuome! Koro en ngʼa mongʼeyo gima Nyasaye nyalo timo gi tekone?”

< Job 26 >