< Job 23 >

1 Bvt Iob answered and sayd,
Y respondió Job, y dijo:
2 Though my talke be this day in bitternes, and my plague greater then my groning,
Hoy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.
3 Would God yet I knew how to finde him, I would enter vnto his place.
¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su silla.
4 I would pleade the cause before him, and fill my mouth with arguments.
Ordenaría juicio delante de él, y llenaría mi boca de argumentos.
5 I would knowe the wordes, that he would answere me, and would vnderstand what he would say vnto me.
Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
6 Would he plead against me with his great power? No, but he would put strength in me.
¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí.
7 There the righteous might reason with him, so I shoulde be deliuered for euer from my Iudge.
Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre del que me condena.
8 Behold, if I go to the East, he is not there: if to the West, yet I can not perceiue him:
He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré.
9 If to the North where he worketh, yet I cannot see him: he wil hide himselfe in the South, and I cannot beholde him.
Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
10 But he knoweth my way, and trieth mee, and I shall come forth like the gold.
Mas él conoció mi camino; me probó, y salí como oro.
11 My foote hath followed his steps: his way haue I kept, and haue not declined.
Mis pies tomaron su rastro; guardé su camino, y no me aparté.
12 Neyther haue I departed from the commandement of his lippes, and I haue esteemed the words of his mouth more then mine appointed foode.
Del mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.
13 Yet he is in one minde, and who can turne him? yea, he doeth what his minde desireth.
Pero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, e hizo.
14 For he will performe that, which is decreed of me, and many such things are with him.
Por tanto él acabará lo que me es necesario; y muchas cosas como éstas hay en él.
15 Therefore I am troubled at his presence, and in considering it, I am afraid of him.
Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro; consideraré, y lo temeré.
16 For God hath softened mine heart, and the Almightie hath troubled me.
Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
17 For I am not cut off in darknesse, but he hath hid the darkenesse from my face.
¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?

< Job 23 >