< Job 23 >
1 Bvt Iob answered and sayd,
욥이 대답하여 가로되
2 Though my talke be this day in bitternes, and my plague greater then my groning,
내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
3 Would God yet I knew how to finde him, I would enter vnto his place.
내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
4 I would pleade the cause before him, and fill my mouth with arguments.
그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
5 I would knowe the wordes, that he would answere me, and would vnderstand what he would say vnto me.
내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
6 Would he plead against me with his great power? No, but he would put strength in me.
그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
7 There the righteous might reason with him, so I shoulde be deliuered for euer from my Iudge.
거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
8 Behold, if I go to the East, he is not there: if to the West, yet I can not perceiue him:
그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
9 If to the North where he worketh, yet I cannot see him: he wil hide himselfe in the South, and I cannot beholde him.
그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
10 But he knoweth my way, and trieth mee, and I shall come forth like the gold.
나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
11 My foote hath followed his steps: his way haue I kept, and haue not declined.
내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
12 Neyther haue I departed from the commandement of his lippes, and I haue esteemed the words of his mouth more then mine appointed foode.
내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
13 Yet he is in one minde, and who can turne him? yea, he doeth what his minde desireth.
그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
14 For he will performe that, which is decreed of me, and many such things are with him.
그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
15 Therefore I am troubled at his presence, and in considering it, I am afraid of him.
그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
16 For God hath softened mine heart, and the Almightie hath troubled me.
하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
17 For I am not cut off in darknesse, but he hath hid the darkenesse from my face.
이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라