< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Temanite answered, and sayde,
respondens autem Eliphaz Themanites dixit
2 May a man be profitable vnto God, as he that is wise, may be profitable to himselfe?
numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
3 Is it any thing vnto the Almightie, that thou art righteous? or is it profitable to him, that thou makest thy wayes vpright?
quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua
4 Is it for feare of thee that he will accuse thee? or go with thee into iudgement?
numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
5 Is not thy wickednes great, and thine iniquities innumerable?
et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
6 For thou hast taken the pledge from thy brother for nought, and spoyled the clothes of the naked.
abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus
7 To such as were wearie, thou hast not giuen water to drinke, and hast withdrawen bread from the hungrie.
aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem
8 But the mightie man had the earth, and he that was in autoritie, dwelt in it.
in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
9 Thou hast cast out widowes emptie, and the armes of the fatherles were broken.
viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti
10 Therefore snares are round about thee, and feare shall suddenly trouble thee:
propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
11 Or darkenes that thou shouldest not see, and abundance of waters shall couer thee.
et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum
12 Is not God on hie in the heauen? and behold the height of the starres how hie they are.
an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
13 But thou sayest, How should God know? can he iudge through the darke cloude?
et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
14 The cloudes hide him that he can not see, and he walketh in the circle of heauen.
nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
15 Hast thou marked the way of the worlde, wherein wicked men haue walked?
numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
16 Which were cut downe before the time, whose foundation was as a riuer that ouerflowed:
qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
17 Which sayd vnto God, Depart from vs, and asked what the Almightie could do for them.
qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum
18 Yet hee filled their houses with good things: but let the counsell of the wicked be farre from me.
cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
19 The righteous shall see them, and shall reioyce, and the innocent shall laugh them to scorne.
videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos
20 Surely our substance is hid: but the fire hath deuoured the remnant of them.
nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis
21 Therefore acquaint thy selfe, I pray thee, with him, and make peace: thereby thou shalt haue prosperitie.
adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
22 Receiue, I pray thee, the law of his mouth, and lay vp his words in thine heart.
suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo
23 If thou returne to the Almightie, thou shalt be buylt vp, and thou shalt put iniquitie farre from thy tabernacle.
si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
24 Thou shalt lay vp golde for dust, and the gold of Ophir, as the flintes of the riuers.
dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
25 Yea, the Almightie shalbe thy defence, and thou shalt haue plentie of siluer.
eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi
26 And thou shalt then delite in the Almightie, and lift vp thy face vnto God.
tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam
27 Thou shalt make thy praier vnto him, and he shall heare thee, and thou shalt render thy vowes.
rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes
28 Thou shalt also decree a thing, and he shall establish it vnto thee, and the light shall shine vpon thy wayes.
decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen
29 When others are cast downe, then shalt thou say, I am lifted vp: and God shall saue the humble person.
qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur
30 The innocent shall deliuer the yland, and it shalbe preserued by the purenes of thine hands.
salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum

< Job 22 >