< Job 19 >

1 Bvt Iob answered, and said,
آنگاه ایوب پاسخ داد:
2 Howe long will yee vexe my soule, and torment me with wordes?
تا به کی می‌خواهید عذابم بدهید و با سخنانتان مرا خرد کنید؟
3 Ye haue now ten times reproched me, and are not ashamed: ye are impudent toward mee.
پی‌درپی به من اهانت می‌کنید و از این رفتارتان شرم نمی‌کنید.
4 And though I had in deede erred, mine errour remaineth with me.
اگر من خطا کرده‌ام، خطای من چه صدمه‌ای به شما زده است؟
5 But in deede if ye will aduance your selues against me, and rebuke me for my reproche,
شما خود را بهتر از من می‌پندارید و این مصیبت مرا نتیجهٔ گناه من می‌دانید،
6 Know nowe, that God hath ouerthrowen me, and hath compassed me with his net.
در حالی که این خداست که مرا به چنین روزی انداخته و در دام خود گرفتار کرده است.
7 Beholde, I crie out of violence, but I haue none answere: I crie, but there is no iudgement.
فریاد برمی‌آورم و کمک می‌خواهم، اما هیچ‌کس صدایم را نمی‌شنود و کسی به فریادم نمی‌رسد.
8 Hee hath hedged vp my way that I cannot passe, and he hath set darkenesse in my paths.
خدا راهم را سد کرده و روشنایی مرا به تاریکی مبدل نموده است.
9 Hee hath spoyled mee of mine honour, and taken the crowne away from mine head.
او عزت و فخر را از من گرفته
10 He hath destroyed mee on euery side and I am gone: and he hath remoued mine hope like a tree.
و از هر طرف مرا خرد کرده است. او مرا از پا درآورده و درخت امیدم را از ریشه برکنده است.
11 And he hath kindled his wrath against me, and counteth mee as one of his enemies.
خشم او علیه من شعله‌ور است و او مرا دشمن خود به حساب می‌آورد.
12 His armies came together, and made their way vpon me, and camped about my tabernacle.
لشکریانش به پیش می‌تازد و بر ضد من سنگر می‌سازند، و گرداگردِ خیمه‌ام اردو می‌زنند.
13 He hath remooued my brethre farre from me, and also mine acquaintance were strangers vnto me.
برادرانم را از من دور کرده است، و آشنایانم بر ضد من برخاسته‌اند.
14 My neighbours haue forsaken me, and my familiars haue forgotten me.
بستگانم از من روگردانیده و همهٔ دوستانم مرا ترک گفته‌اند.
15 They that dwel in mine house, and my maydes tooke me for a stranger: for I was a stranger in their sight.
اهل خانه و حتی خدمتکارانم با من مانند یک غریبه رفتار می‌کنند و من برای آنها بیگانه شده‌ام.
16 I called my seruant, but he would not answere, though I prayed him with my mouth.
خدمتکارم را صدا می‌کنم، حتی به او التماس می‌نمایم، ولی او جوابم را نمی‌دهد.
17 My breath was strange vnto my wife, though I prayed her for the childrens sake of mine owne body.
نَفَسم برای زنم مشمئزکننده است، و برادرانم طاقت تحمل مرا ندارند.
18 The wicked also despised mee, and when I rose, they spake against me.
بچه‌های کوچک هم مرا خوار می‌شمارند و وقتی مرا می‌بینند مسخره‌ام می‌کنند.
19 All my secret friends abhorred me, and they whome I loued, are turned against me.
حتی نزدیکترین دوستانم از من منزجرند و آنانی که دوستشان می‌داشتم از من روگردان شده‌اند.
20 My bone cleaueth to my skinne and to my flesh, and I haue escaped with the skinne of my teeth.
از من پوست و استخوانی بیش نمانده است، به زحمت از چنگ مرگ گریخته‌ام.
21 Haue pitie vpon me: haue pitie vpon me, (O yee my friendes) for the hande of God hath touched me.
آه ای دوستان، به من رحم کنید، زیرا دست خدا بر من سنگین شده است.
22 Why do ye persecute me, as God? and are not satisfied with my flesh?
چرا شما هم مثل خدا مرا عذاب می‌دهید؟ آیا از خوردن گوشت بدنم سیر نشده‌اید؟
23 Oh that my wordes were nowe written! oh that they were written euen in a booke,
ای کاش می‌توانستم درد دلم را با قلمی آهنین برای همیشه در دل سنگ بنویسم.
24 And grauen with an yron pen in lead, or in stone for euer!
25 For I am sure, that my Redeemer liueth, and he shall stand the last on the earth.
اما من می‌دانم که رهاننده‌ام زنده است و سرانجام بر زمین خواهد ایستاد؛
26 And though after my skin wormes destroy this bodie, yet shall I see God in my flesh.
و می‌دانم حتی بعد از اینکه بدن من هم بپوسد، خدا را خواهم دید!
27 Whome I my selfe shall see, and mine eyes shall beholde, and none other for me, though my reynes are consumed within me.
من خود با این چشمانم او را خواهم دید! چه امید پرشکوهی!
28 But yee sayde, Why is hee persecuted? And there was a deepe matter in me.
چطور جرات می‌کنید به آزار من ادامه دهید و بگویید: «مقصر خودش است»؟
29 Be ye afraide of the sworde: for the sworde will be auenged of wickednesse, that yee may knowe that there is a iudgement.
از شمشیر مجازات خدا بترسید و بدانید که او شما را داوری خواهد کرد.

< Job 19 >